Phụ nữ trẻ Hàn Quốc và xu hướng thuê hàng hiệu để trưng diện

Theo Zing - 0
Chia sẻ

Nhân viên cửa hàng cho thuê chuẩn bị chuyển đồ cho khách. Ảnh: Yonhap.

(Ngày Nay) - Nhiều phụ nữ trẻ Hàn Quốc cho rằng thuê đồ hàng hiệu là sự lựa chọn thông minh hơn là mua bởi các sản phẩm này đắt tiền và các xu hướng thời trang có thể thay đổi.

Won Hee Seon mới chuyển sang dùng túi Givenchy sang hiệu Prada cho “mới mẻ”. Dùng hàng cao cấp nhưng cô gái không tốn nhiều tiền trong tài khoản. Bí mật đằng sau việc dùng túi hàng hiệu với mức giá phải chăng là dịch vụ cho thuê phụ kiện ở Hàn Quốc.

Đăng ký thuê hàng hiệu thường xuyên

Won chỉ là một trong số nhiều cô gái trẻ Hàn Quốc đăng ký làm thành viên tại các cửa hàng cho thuê túi xách và đồng hồ đắt tiền. Xu hướng thuê thay vì mua đồ hàng hiệu ngày càng gia tăng ở Hàn Quốc, nền kinh tế lớn thứ 4 thế giới.

“Tôi muốn xách túi hàng hiệu nhưng việc sắm những món đồ xa xỉ không hề dễ dàng vì chúng đắt đỏ và xu hướng thời trang thì thường xuyên thay đổi”, Won nói. “Trong khi đó, dịch vụ cho thuê túi hàng hiệu lại tiện lợi hơn”.

Thông qua dịch vụ cho thuê, phụ nữ Hàn Quốc có thể tự do lựa chọn một trong 500 chiếc túi xách đến từ 37 thương hiệu túi cao cấp, từ Chanel, Louis Vuitton đến Burberry. Bên cạnh đó, họ cũng có thể thuê đồng hồ hiệu Cartier, Omega, Hermes và các dòng cao cấp khác.

Loại hình dịch vụ này phát triển chậm nhưng được được dự đoán sẽ đạt được nhiều thành công ở Hàn Quốc vì đáp ứng nhu cầu làm đẹp về hình thức mà vẫn vừa túi tiền của nhiều phụ nữ.

Phụ nữ trẻ Hàn Quốc và xu hướng thuê hàng hiệu để trưng diện - ảnh 1Cửa hiệu bán đồ của hãng Louis Vuitton. Ảnh: Yonhap.

Trong xã hội coi trọng hình thức như Hàn Quốc, nhiều người coi hàng hiệu như một biểu tượng ngầm thể hiện địa vị xã hội. “Tôi muốn tạo ấn tượng tốt trong dịp quan trọng này”, Park Ye Ran, người phụ nữ thuê túi chéo hiệu Saint Laurent nhân dịp đám cưới bạn vào cuối tuần này, cho hay. “Ấn tượng ban đầu rất quan trọng và tôi không muốn bị xem nhẹ”.

Nhà thiết kế 25 tuổi này cho rằng mọi người có xu hướng cảm thấy tin tưởng vào người sở hữu phụ kiện sang trọng.

Trong khi đó, các mặt hàng xa xỉ lại nằm ngoài tầm với của những phụ nữ trẻ như Park. “Tôi thậm chí còn chưa bao giờ nghĩ đến việc sẽ đeo một chiếc túi sang trọng sau khi tốt nghiệp. Còn bây giờ thì tôi có thể thoải mái khoe túi xách với bạn bè”, Park chia sẻ.

Dịch vụ ăn nên làm ra

Reebonz là một doanh nghiệp Hàn Quốc mới khởi nghiệp, chuyên cung cấp các dịch vụ cho thuê túi xách đắt tiền. Túi hiệu Chanel Vintage cỡ lớn có giá bán khoảng 7,25 triệu won (6.300 USD) là sản phẩm cho thuê đắt nhất ở công ty này, bên cạnh đó khách hàng cũng có thể thuê đồng hồ Bvlgari BB26SG giá bán 6.800 USD.

Phụ nữ Hàn có thể đăng ký làm thành viên của công ty bằng cách trả 79.000 won (gần 70 USD) mỗi tháng. Họ có thể thuê túi, đồng hồ với điều kiện mỗi lượt thuê chỉ được chọn một món đồ.

Túi xách Chanel là ngoại lệ duy nhất không tính vào khoản phí cho thuê cố định mỗi tháng. Reebonz cho thuê chúng với giá 19.800 won (17 USD) một ngày không kể kích cỡ hay kiểu dáng.

Kim Sung Hye, một nhân viên văn phòng 34 tuổi, cảm thấy hài lòng và dự kiến sẽ tiếp tục sử dụng dịch vụ này. Cô đã thuê túi nhỏ hiệu Prada Saffiano để sử dụng hàng ngày.

Đôi khi việc thuê hàng hiệu chỉ cần thao tác qua một lần kích chuột. Reebonz cũng có ứng dụng cho thuê hàng hiệu trên điện thoại di động dành cho khách hàng. Người dùng có thể nhận và trả hàng thông qua các dịch vụ chuyển phát đi kèm.

“Tầm nhìn của chúng tôi là đưa các sản phẩm cao cấp đến gần hơn người tiêu dùng”, Yonhap dẫn lời Ha Dong Gu, CEO của công ty, chia sẻ. Ông Ha bắt đầu cho thuê hàng hiệu từ tháng 12 năm ngoái sau khi thí điểm mô hình kinh doanh này và thấy hiệu quả.

400 khách hàng nữ trong độ tuổi từ 20 đến 30 đã sử dụng dịch vụ của công ty trong 3 tháng đầu khai trương. Mỗi tháng, công ty thu về khoản doanh thu khoảng 20 triệu won (hơn 17.000 USD). Năm ngoái, doanh thu của công ty này đạt 30 tỷ won (hơn 2,6 triệu USD). Ha cho biết ông dự định mở thêm dịch vụ cho thuê quần áo và đồng hồ nam hàng hiệu.

Bình luận

* Vui lòng nhập bình luận tiếng Việt có dấu