Ngày Nay số 302

Thảm kịch xảy ra vào tối 29/10 khiến 156 người thiệt mạng đã khiến người dân khu phố Itaewon - một trong những khu phố đa dạng nhất của Seoul, Hàn Quốc - cảm thấy lo lắng. James Chung, một người Mỹ gốc Hàn sống ở Itaewon, khi nói về thảm kịch đêm Halloween đã liên tưởng đến vụ chìm phà Sewol năm 2014 khiến 304 người chết, hay sự cố sậpmột cửa hàng bách hóa ở Seoul vào năm 1995, khiến hơn 500 người thiệt mạng. “Tôi hy vọng vụ việc này sẽ khiến khu phố thay đổi”, anh nói. Nhiều người dân ở khu phố cho biết lễ hội Halloween ở Itaewon có tầm quan trọng giống như lễ thả bóng vào đêm giao thừa ở Quảng trườngThời đại, NewYork, Mỹ. Có những lo ngại rằng một làn sóng kỳ thị sẽ bao phủ khu phố sau thảm kịch đêm Halloween. Linus Kim, chủmột nhà hàng thịt nướng ở Itaewon chobiết.“Chúng tôi đang lo sợ không biết điều gì sẽ diễn ra tiếp theo?”. Hầuhết cácdoanhnghiệp ở Itaewon đã đóng cửa một tuần sau khi Tổng thốngYoon Suk-yeol tuyên bố quốc tang. Quanh khu phố, người dân đã treo những biểu ngữ như: “Các nạn nhân của vụ Itaewon, chúng tôi thương tiếc các bạn”. Các xe taxi cũng đăng thông điệp trên biển báo: “Hãy cầu nguyện cho Itaewon”. Tuy nhiên, một số cơ sở kinh doanh vẫn mở cửa, bởi người dân trong khu phố vẫn phải sinh sống. Linus Kim quyết định mở nhà hàng của mình chỉ hai ngày sau thảm kịch. “Mọi người vẫn phải ăn”, người chủnhàhànggiải thích. Cakeshop, một hộp đêm nổi tiếng ở cuối khu phố Itaewon, cho biết sẽ đóng cửa trong vòng một tuần “dành Chủ tịch Hội đồng Biên tập: NguyễnXuânThắng Tổng Biên tập: TrầnVănMạnh PhóTổng Biên tập: NguyễnHùng Sơn, PhạmHữuQuang, LêThị Lương Thư ký tòa soạn: Nguyễn LệHằng VănphòngTổngBiên tập: Tầng 1 nhà D3, khu 7,2 ha, PhốVĩnh Phúc, Ba Đình, Hà Nội Tòa soạn: P201-202-203, Nhà B5, Khu Ngoại giao Đoàn, 298 KimMã, Ba Ðình, Hà Nội. Tel: (84-4) 22487777 - 22497777*Email: toasoan@ngaynay.vn Hotline: 096. 234. 1234 Vănphòngđại diện tại TPHCM: Lầu2-3, 58NguyễnBỉnhKhiêm, phườngĐaKao, Quận1. Số302 In tại: Nhà inTiếnBộ GPXB: Số 335/GP-BTTTT cấpngày 23/7/2015 TẠPCHÍ Người dân Itaewon lo ngại về tương lai sự tôn trọng” cho các nạn nhân. “Khu phố xinh đẹp của chúng tôi đã xảy ra một thảm kịch thật sự không thể diễn tả được. Rất nhiều người trẻ đã ra đi, lẽ ra điều này không nên xảy ra”. Bà Lee Bu-yong, 69 tuổi, cho biết đã sống ở khu phố Itaewon hơn 50 năm. Bà Lee cho biết đường phố quanh đây đã trở nên “tăm tối” cả theo nghĩa đen lẫn nghĩa bóng kể từ sau thảmhọa. Năm 1994, con gái của bà Lee đã sống sót sau một vụ sập cầu ở Seoul. Xe buýt chở con gái bà Lee vừa sang bên bờ thì chiếc cầu bị sập. Đó là lý do tại sao bà hiểu tâm trí lúc này của nhiều phụ huynh có con mất vì thảm kịch tại Itaewon. “Họ còn quá trẻ”, bà Lee nói về những nạn nhân của vụ dẫmđạp. Kevin Kim, 28 tuổi, chủ một quán cà phê lớnnằmgần con hẻm nơi xảy ra vụ việc, vẫn bị ám ảnh trước thông tin nhiều phụ nữ trẻ đã thiệt mạng.“Nhiều khách hàng của quán cà phê của tôi là phụ nữ trẻ. Có thể nhiều người thiệt mạng trong vụ việc từng ghé qua quán của tôi tối hôm đó”, Kimchia sẻ. Giờ đây, Kim và nhiều chủ cửa hiệu khác đang chuẩn bị cho một thảm họa tài chính chuẩn bị ập tới. Anh dự đoán khu phố sẽ trở nên vắng lặng cho tới hết năm. “Điều này sẽ khiến tôi gặp khó trong việc trả tiền thuê mặt bằng, vốn ngốn của tôi vài nghìn đô la mỗi tháng”, Kimnói. Lee Sang-eun và em gái Lee Eun-sook là chủ của một cửa hàng bán khung tranh ở Itaewon. Ởđộ tuổi trên 50, hai anh em họ đã trải qua nhiều bi kịch thời hiện đại của Hàn Quốc, bao gồm cả vụ sập cửa hàng bách hóa năm1995. “Nhưng vụ việc ở Itaewon khiến chúng tôi thực sự hiểu thế nào là một thảm họa”, bà Lee Eun-sook nói. “Những người thiệt mạng chỉ bằng tuổi con trai tôi”. Mặc dù dự đoán rằng thảm kịch mới nhất sẽ làm giảm thu nhập của các cửa hàng nhỏ trong khu vực, Itaewon từng trải qua một thời kỳ tồi tệ hơn. Đại dịch COVID-19 cho đến nay vẫn là thảm họa tài chính tồi tệ nhất đối với các hộ kinh doanh trong khu phố. “Itaewon cực kỳ kiên cường”, Linus Kim nói. “Nhà hàngcủa tôi gầnnhư sập tiệm trong thời kỳ dịch bệnh. Nếu không có sự hỗ trợ của mọi người xung quanh, chúng tôi sẽ khó vượt qua được”. Nhiều sản phẩm văn hóa như bộ phim truyền hình nổi tiếng của Hàn Quốc mang tên“Tầng lớp Itaewon”hay ca khúc “Itaewon Freedom” của ca sĩ J.Y. Park đã khắc họa sự đa dạng của khu phố này. “Tất cả những điều này cho thấy Itaewon là một nơi đặc biệt, nơi người dân Hàn Quốc có thể đến để sống cho chính mình”, Karleta Peterson, một DJ người Mỹ sống ở Seoul, cho biết. “Mọi người cần biết rằng đây là một cộng đồng lớnmạnh, sôi động, đầy tình yêu thương và tuyệt vời đãmang lại sự an toàn cho rất nhiều người. Điều này sẽ tiếp tục như vậy”. n Nhiềusảnphẩmvănhóa nhưbộphimtruyềnhình nổi tiếngcủaHànQuốc mangtên“Tầnglớp Itaewon”haycakhúc “ItaewonFreedom”củaca sĩ J.Y.Parkđãkhắchọasự đadạngcủakhuphốnày. NGỌC PHẠM (theo The Guardian) Một người phụnữđi bộ trênmột conphố vắnggầnhiện trườngvụgiẫmđạp tại Itaewon. Ảnh:Washington Post. Hai anhemLee Sang-eun Lee Eun-sook lo lắngvề tương lai của khuphố. Ảnh:Washington Post. Một ghi chúđược dánbênngoàimột nhàhàng ở Itaewon cónội dung: "Chúng tôi tạmnghỉ cho đếnngày 5/11". Ảnh:Washington Post. NGAYNAY.VN THẾGIỚI 23 Số302 - ThứNăm, ngày10/11/2022

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA3Mzg1MA==