Ngày Nay số đặc biệt Tết Quý Mão

Cái khó khăn nhất của tôi không phải là tăng số bản phát hành, mà là giữ bằng được tình yêu của độc giả bằng chính tác phẩm của mình. Vũ Danh Tuấn DƯƠNGTIÊU Quen biết Vũ Danh Tuấn đã lâu, tôi có thể hiểu vì sao từ một công chức anh lại trở thành hướng dẫn viên du lịch và sau này là người chuyển ngữ các cuốn sách làm“điên đảo” những đứa trẻ và cả bố mẹ chúng. Nhưng chưa bao giờ tôi hiểu được Vũ Danh Tuấn lấy từ đâu sự nhiệt huyết và năng lượng để liên tục“ra lò”các sản phẩmmới. Từng là một hiện tượng về làmsách, thậmchíngười tacòn nói anh ngang nhiên họp chợ sách rất xôm trên Facebook, trong khi không ít các nhà sách còn loayhoayvới đầu ravàbị vi phạmbảnquyền. Nay cónhiều nền tảng mạng xã hội khác ra đời, anh có gặp khó trong công việc sovới trước đây? Nhà văn Vũ Danh Tuấn: Đúng rồi, chắc bạn muốn nói vềTikTok phải không? Rõ ràng thời gian của chúng ta là một hằng số, khi có một mạng xã hộimới thì quỹ thời giandành chomạng cũ sẽbị thắt lại. Khó khăn thì thời nào cũng có cả, nhưng với tôi và Kẹp Hạt Dẻ, tám năm trước mới thực sự khó khăn, và chúng tôi đã khẳng định mình một cách ngoạn mục. Giờ chúng tôi có kinh nghiệm, có điều kiện và các nguồn lực tốt hơnvàquan trọng nhất là có hàng trăm ngàn độc giả thân thiết. Chúng tôi, hiện vẫn giữ được những cuốn sách do mình phát hành ở vị trí đượctìm-đọc-và-yêu quý. Cái khó khăn nhất của tôi không phải là tăng số bản phát hành, mà là giữ bằng được tình yêu của độc giả bằng chính tác phẩm của mình. Nhưng sách của anh chuyển ngữ nhắm vào trẻ em, mà trẻemthì dần lớn lên thành người lớn. Các độc giả mới thì càng ngày càng có nhiều lựa chọn kể cả về phương tiện và nội dung, càng cần những thứ mới mẻ, và anh thì càng ngày càng già đi. Sao anh không đề cập đến cái khó này? Anh có định thay đổi không? Vànếu có thì định thayđổi thếnào? - Nhà báo lại đúng… khi nói tôi càng ngày càng già đi. Đó là chân lý rồi, thời gian có ngừng trôi bao giờ (cười) Đó là một thực tế không thể chối bỏ. Nếu bạn để ý sẽ thấy phụ huynh của các em - Người ngang nhiên họp chợ sách trên mạng xã hội tám năm trước, giờ ra sao? - Ba trái tim của nhà văn là…? - Dịch giả Vũ Danh Tuấn dự định gì với dòng sách fantasy? Trở lại chuyện tám năm trước, khi đó báo chí nói rằng tên tuổi anh chưa quen trong giới, nhưng nay mọi chuyện đã khác. Anh thấy có bị áp lực về điều này không, và có ảnh hưởng đến chất lượng các dịch phẩmcủamình? trước kia gọi tôi là chú (gọi thay con) giờ chuyển thành gọi bằng bác. Rồi sẽ có ngày các vị ấy sẽ gọi tôi bằng ông. Nhưng việc các độc giả nhí thân thiết của tôi cũng lớn lên thì không phải là cái khó. Suy từ mình ra tôi thấy mình đã trót phải lòng cái gì từ thời thơ ấu, thì lớn lên rất khó thay đổi, tất nhiên, yêu thêm cái khác thì có. Và tôi cũng làm mới mình, chính xác hơn là tôi chọntácphẩmđểchuyểnngữ cũng đa dạng hơn, kỹ càng hơn. Mọi thứ đều thay đổi, trẻ em ngày hôm nay chắc chắn cũng khác trẻ emthời xưa, bởi xã hội và điều kiện sống thay đổi, nên cần phải rất cầu thị mới phục vụ chu đáo được đối tượng“búp trên cành”này. Về hình thức cuốn sách cũng phải thay đổi.Ví như trước đây mỗi lần ra sách tôi lại làmmột bìa khác hẳn nhau, giờ thì tôi gom các cuốn cùng tác giả và cùng thể loại thành tuyển tập để độc giả đọc có hệ thống hơn. Hồi trước tôi ra“Lad”một đợt, “Sói: con trai của Lad” một đợt, “Bình Minh Xám”, “Bruce”…cũng thế, thành thử độc giả đọc không bị sót. Anh có định làm sách điện tử (Ebook)? - Đó là một trong các kế hoạch của chúng tôi. với Vũ Danh Tuấn, nhà văn dịch sách bằng... ba trái tim - Đúng rồi, tôi nhớ hồi đó báo chí dùng một số từ như “tay ngang”, “tên tuổi chưa quen trong làng”, “tay mơ”… giờ mọi chuyện có vẻ chính danh hơn vì tôi đã được kết nạp vào Hội Nhà văn Việt Nam và chúng tôi đã có một số tác phẩm được công chúng yêu thích. Nhưng, như đã nói, khó khăn lớn nhất của tôi, chính là giữ bằng được tình yêu của độc giả. Còn áp lực với tôi là những lời khen của độc giả, những bài viết tag tôi trên mạng xã hội. Chính những tình cảm ấy khiến tôi không cho phép mình ra sách bằng mọi giá. Tôi đã chôn chặt vài dịch phẩm. Tôi thấy vừa rồi anh có cho ra thương hiệu Hoa Anh Thảo nữa bên cạnh Kẹp Hạt Dẻ, điều này có khiến các fan khó hiểu không? Anh có thể nói kĩ hơn về việc này? - Cuối năm 2017, cũng vào dịp này, trên đường từ New York đến nhà Thằng Bé Hư sau khi dịch xong, tôi có ghé qua Salem, bang Tác phẩmThằngBéHư tại Bảo tàngAldrich, chađẻ của tác phẩmThe Story of aBadBoy. N G A Y N A Y . V N 38 KẾTNỐI

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA3Mzg1MA==