NLarry Page, CEO Alphabet - công ty mẹ của Google, đã đối mặt với nhiều chỉ trích thời gian qua. |
Cuộc biểu tình xảy ra sau khi tờ New York Times hé lộ những phản ứng của Google sau nhiều cáo buộc hành vi quấy rối sai trái từ các giám đốc điều hành cấp cao. |
Google lên tiếng thừa nhận đã sa thải 48 nhân viên do dính líu tới quấy rối tình dục trong 2 năm qua. |
Bên cạnh việc lên án hành vi sai trái, nhân viên của Google trên toàn thế giới đã gửi đến ban lãnh đạo một văn bản bao gồm 5 điều cần phải thay đổi ở công ty. |
Trong đó đáng chú ý nhất phải kể tới yêu cầu Google không được can thiệp, ngăn chặn quyền khởi kiện, tham gia vụ kiện tập thể hoặc kháng cáo của nhân viên trong các trường hợp xảy ra vi phạm quấy rối, lạm dụng tình dục. |
Ngoài ra, các nhân viên cũng yêu cầu công ty cam kết trả tiền bồi thường và và đảm bảo các cơ hội của nhân viên được bình đẳng, không phân biệt đối xử, đồng thời công khai các báo cáo về các trường hợp vi phạm quấy rối tình dục. |
Băng rôn, biểu ngữ xuất hiện trên đường phố tại Mỹ. |
Bên ngoài văn phòng của Google tại Mỹ. |
Một người đàn ông mặc chiếc áo với thông điệp nhằm ám chỉ "Google - đừng trở thành quỷ dữ". |
Đoàn biểu tình tại Mountain View, Mỹ. |
Rất đông nhân viên Google và gia đình của họ đã xuống phố biểu tình tại khu Hudson River Park. |
Những người này yêu cầu Google phải có chính sách hợp lý dành cho vi phạm quấy rối tình dục, đồng thời bồi thường cho các nạn nhân bị hại. |
Hàng nghìn nhân viên đã xuống đường biểu tình |