Đổi mới chữ quốc ngữ: Khắc phục tồn tại hơn là cải tiến

(Ngày Nay) - Ý tưởng cải cách chữ viết tiếng Việt của PGS.TS Bùi Hiền, nguyên Phó Hiệu trưởng trường ĐH Sư phạm Ngoại ngữ Hà Nội, nguyên Phó Viện trưởng Viện Nội dung & Phương pháp dạy học phổ thông vừa đưa ra công chúng đã gây tranh luận không chỉ trong giới chuyên môn mà cả người dân.
Một ví dụ về chữ viết cải tiến của PGS.TS Bùi Hiền
Một ví dụ về chữ viết cải tiến của PGS.TS Bùi Hiền

“Ngôn ngữ” thành “qôn qữ”

PGS-TS Bùi Hiền chia sẻ: “Từ năm 1924, khi toàn quyền Đông Dương ký nghị định cho phép dạy chữ quốc ngữ bắt buộc ở cấp tiểu học, trải qua gần một thế kỷ, đến nay chữ quốc ngữ đã bộc lộ nhiều bất hợp lý, nên cần phải cải tiến để giản tiện, dễ nhớ, dễ sử dụng, tiết kiệm thời gian, vật tư…”.Những bất hợp lý mà PGS Bùi Hiền chỉ ra khá cụ thể và tỉ mỉ bởi ông dốc sức nghiên cứu một cách khá kỹ lương và bài bản: “Chúng ta sử dụng 2, 3 chữ cái để biểu đạt một âm vị phụ âm đứng đầu. Ví dụ C – Q – K (cuốc, quốc, ca, kali), Tr – Ch (tra, cha), S – X (sa, xa)… Bên cạnh đó, lại dùng 2 chữ cái ghép lại để biểu đạt âm vị một số phụ âm đứng cuối vần như Ch, Ng, Nh (mách, ông, tanh…).

“Đó là những hiện tượng không thống nhất, không theo một nguyên tắc chung nào dẫn đến khó khăn cho người đọc, người viết, thậm chí gây hiểu nhầm hoặc không hiểu được chính xác nội dung thông tin. Người học như trẻ em hay người nước ngoài rất hay mắc lỗi do sự phức tạp này mang lại” - PGS Bùi Hiền nói.

Sự phức tạp được nhiều người hình tượng hóa là “phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam”.Vì thế, PGS Hiền kiến nghị cải tiến ngôn ngữ tiếng Việt một cách tối ưu hơn, giản tiện hơn.Chữ quốc ngữ cải tiến của ông dựa trên tiếng nói văn hóa của Thủ đô Hà Nội cả về âm vị cơ bản lẫn 6 thanh điệu chuẩn, nguyên tắc mỗi chữ chỉ biểu đạt một âm vị, và mỗi âm vị chỉ có một chữ cái tương ứng biểu đạt. Sẽ bỏ chữ “Đ” ra khỏi bảng chữ cái tiếng Việt hiện hành và bổ sung thêm một số chữ cái tiếng Latin như F, J, W, Z. Bên cạnh đó, thay đổi giá trị âm vị của 11 chữ cái hiện có trong bảng trên, cụ thể: C = Ch, Tr; D = Đ; G = G, Gh; F = Ph; K = C, Q, K; Q = Ng, Ngh; R = R; S = S; X = Kh; W =Th; Z = d, gi, r. Âm “nh” chưa có kí tự mới thay thế, nên trong văn bản đề xuất cải tiến, PGS Hiền tạm thời dùng kí tự ghép “n’” để biểu đạt.

Theo đó,  một đoạn văn tiếng Việt quen thuộc như: “Tiếng Việt là ngôn ngữ chính thức dùng trong nhà trường và cơ sở giáo dục khác. Căn cứ vào mục tiêu giáo dục và yêu cầu cụ thể về nội dung giáo dục, Thủ tướng chính phủ quy định việc dạy và học bằng tiếng nước ngoài trong nhà trường và cơ sở giáo dục khác” sẽ đổi thành: "Tiếq Việt là qôn qữ cín’ wứk zùq coq n’à cườq và kơ sở záo zụk xák. Kăn kứ vào mụk tiêu záo zụk và yêu kầu kụ wể về nội zuq záo zụk, Wủ tướq cín’ fủ kuy dịn’ việk zạy và họk bằq tiếq nướk qoài coq n’à cườq và kơ sở záo zụk xák".

PGS-TS Bùi Hiền tin rằng, việc thay đổi sẽ phải mất rất nhiều thời gian, từ thay đổi nhận thức, thay đổi cách học, cách dạy, sách giáo khoa cũng phải thay đổi, các văn bản, sách, báo, rồi lập trình chữ viết trên máy tính… Phải thay đổi từng bước một.“Nhưng chỉ cần mất 1-2 năm là quen dần” - ông Hiền nói.

Khắc phục những tồn tại hơn là cải tiến

Trao đổi với báo chí, GS-TS Bùi Khánh Thế (chuyên ngành ngôn ngữ học, Phó Chủ tịch Hội đồng khoa học và đào tạo ĐH Ngoại ngữ-Tin học TP.HCM) nêu quan điểm thẳng thắn, càng đổi mới càng bị rối, đó là chưa kể sẽ phải tốn rất nhiều thời gian, công sức và kinh phí để thay đổi.Vì thế, đối với chữ quốc ngữ, nên tìm cách chú ý khắc phục những cái khó, hơn là cải tiến. 

Đồng quan điểm này, TS Nguyễn Hải Vân, Chủ nhiệm Khoa Tiếng Việt, ĐH Khoa học xã hội & nhân văn (ĐH Quốc gia Hà Nội) cũng cho rằng: Theo tôi thì nên chuẩn hóa rõ việc i hay y, rồi d-r, g hay gh… Cần chuẩn hóa và thống nhất cái đó để trẻ học hoặc người nước ngoài học thuận tiện hơn. Việc chuẩn hoá cũng nên được đặt ra một cách chính thức ở cấp nhà nước chứ không chỉ ở phạm vi hội thảo, các đề tài khoa học Còn việc thay đổi như ông Hiền đưa ra chưa cần thiết.

Theo một giáo viên tiểu học ở quận Đống Đa, Hà Nội, đề xuất của PGS.TS Bùi Hiền là một cuộc cách mạng thực sự, thay đổi hoàn toàn chữ viết và thói quen hiện nay. Việc xóa sạch một thói quen cũ và thay một thói quen mới cho cả một thế hệ trước và mới bắt đầu tập đọc tập viết vô cùng khó, nếu không muốn nói là không thể.“Ngành Giáo dục đã có nhiều lần các chuyên gia bàn luận về cải tiến chữ quốc ngữ nhưng mà cuối cùng vẫn chưa thể cải cách được” – vị này nói.

Tất nhiên, đối với ngành giáo dục còn chưa hoàn thiện và còn nhiều vấn đề cơ bản chưa được giải quyết ổn thỏa thì những đề xuất có tính xây dựng, giảm phức tạp cho người học là điều đáng trân trọng.Chuyện dư luận phản đối kịch liệt trước một cái mới là điều không tránh khỏi.Nhưng theo đa phần dư luận hiện nay, trong khi nhiều vấn đề của ngành giáo dục còn gây bức xúc cho dư luận vẫn chưa được giải quyếtthì việc cải tiến ngôn ngữ tiếng Việt trong bối cảnh hiện nay xem ra càng khiến cho chương trình học vốn đã “nặng” của học sinh càng thêm phức tạp.

Ảnh minh hoạ.
Sở GD&ĐT TP HCM đưa ra lưu ý quan trọng khi tuyển sinh đầu cấp trực tuyến
(Ngày Nay) - Từ ngày 3/2 đến 3/3/2026, phụ huynh tại TP Hồ Chí Minh thực hiện rà soát, xác nhận thông tin tuyển sinh đầu cấp cho học sinh vào lớp 1, lớp 6 trên hệ thống trực tuyến. Trong ngày đầu mở cổng, một số trục trặc kỹ thuật và sai sót thao tác đã phát sinh. Sở Giáo dục và Đào tạo TP Hồ Chí Minh cho biết các lỗi phổ biến, đồng thời đưa ra hướng dẫn và lưu ý quan trọng nhằm tránh ảnh hưởng đến quá trình phân tuyến, tuyển sinh.
Sân khấu TP Hồ Chí Minh với nhiều tác phẩm rực rỡ sắc màu chuẩn bị cho dịp Tết Bính Ngọ.
Sân khấu nhà hát kịch sáng đèn mùa Tết Bính Ngọ 2026
(Ngày Nay) - Mùa Tết Bính Ngọ 2026, sân khấu TP Hồ Chí Minh ghi nhận không khí sôi động với gần 30 vở diễn đồng loạt sáng đèn. Đáng chú ý, Nhà hát Kịch TP Hồ Chí Minh trở lại biểu diễn tại rạp Công Nhân sau thời gian gián đoạn, bên cạnh sự góp mặt của nhiều sân khấu xã hội hóa quen thuộc. Các chương trình Tết năm nay hướng tới giải trí lành mạnh, giàu giá trị nhân văn, đáp ứng nhu cầu thưởng thức văn hóa của người dân thành phố trong dịp đầu xuân.