10 từ mới nhà văn Rowling sáng tạo trong bộ truyện Harry Potter

Là “cha đẻ” của bộ truyện Harry Potter gây sốt trên toàn thế giới, nữ tác gia J.K. Rowling vốn nổi tiếng là bậc thầy về sử dụng ngôn ngữ. Để dệt nên bức tranh sống động về thế giới phù thủy, J.K. Rowling đã sáng tạo rất nhiều từ mới khiến độc giả vô cùng thích thú.
10 từ mới nhà văn Rowling sáng tạo trong bộ truyện Harry Potter

Trong bức tranh sống động về thế giới phù thủy với những cuộc phiêu lưu kỳ diệu và đầy say mê của cậu bé Harry Potter, kho từ vựng phong phú là một mảng màu không thể thiếu, trong đó không thể không nhắc đến những từ mới chưa từng xuất hiện trước đây do J.K. Rowling sáng tạo ra.

10 từ mới nhà văn Rowling sáng tạo trong bộ truyện Harry Potter - anh 1

Nữ nhà văn J.K. Rowling

1. Squib (danh từ): người mang dòng máu phù thủy thuần chủng nhưng bẩm sinh không có phép thuật

Nhiều người dễ liên tưởng từ này với “squid” (có nghĩa là “con mực”), nhưng ắt hẳn nhân vật phù thủy mà J.K. Rowling muốn xây dựng chẳng có mối liên hệ nào với loài sinh vật biển thân mềm này. “Squib” thực chất đề cập đến một phù thủy bẩm sinh không có phép thuật dù cả bố và mẹ đều là phù thủy có phép thuật hoặc người có năng lực đặc biệt.

Dù không có tài liệu nào khẳng định nhưng nhiều người tin rằng “squib” bắt nguồn từ cụm từ “damp squib” có nghĩa là pháo ẩm. Khi châm ngòi, pháo ẩm sẽ phát ra tiếng xì xì thay vì tiếng nổ lớn. “Damp squib” được dùng để chỉ những điều con người đặt nhiều kỳ vọng nhưng kết quả lại gây thất vọng.

2. Mudblood (danh từ): người không mang dòng máu phù thủy nhưng có phép thuật

Trái ngược với “squib”, “mudblood” là người có phép thuật dù cả bố và mẹ đều là Muggle – một từ mới do J.K. Rowling sáng tạo chỉ những người không mang dòng máu phù thủy và không có phép thuật. Không quá phức tạp về mặt ngôn ngữ, “mudblood” đơn giản là từ ghép của “mud” (bùn) và “blood” (máu).

“Máu bùn” là từ mà các phù thủy thuần chủng dùng để miệt thị những phù thủy xuất thân Muggle. Chắc hẳn các bạn vẫn còn nhớ chi tiết Draco Malfoy gọi Hermione là một “con Máu bùn bẩn thỉu” chứ?

3. Horcrux (danh từ): vật dụng phép thuật có thể chứa một mảnh linh hồn của con người

“Horcrux” bắt nguồn từ từ tiếng Pháp “dehors” có nghĩa là “bên ngoài” và “crux” có nghĩa là “linh hồn”, ghép lại ta sẽ có “linh hồn ngoài cơ thể”. Cốt truyện của tập 7 bộ truyện có tên “Harry Potter và Bảo bối tử thần” xoay quanh “horcrux” – vật dụng phép thuật có thể chứa một mảnh linh hồn để kéo dài sự sống cho ai đó.

Trong bản dịch tiếng Việt, “horcrux” được dịch là Trường Sinh Linh Giá mà Rowling định nghĩa là "một chỗ chứa mà một phù thủy Hắc ám có thể giấu một mảnh linh hồn hắn với mục đích đạt được sự bất tử".

10 từ mới nhà văn Rowling sáng tạo trong bộ truyện Harry Potter - anh 2

Trong bộ truyện Harry Potter, nhà văn Rowling đã tạo ra 10 từ mới trong tiếng Anh

4. Animagus (danh từ): là một phù thuỷ sở hữu năng lực biến mình thành một con vật theo ý muốn

Animagus là từ được tạo thành bằng việc ghép từ tiếng Anh “animal” có nghĩa là động vật và từ Latin “magus” có nghĩa là phù thủy hay pháp sư.

J.K. Rowling đã từng chia sẻ rằng, nếu có siêu năng lực như các “animagus”, bà sẽ biến mình thành một con rái cá.

5. Dementor (danh từ): sinh vật hắc ám hút sạch niềm vui và hạnh phúc của các sinh vật xung quanh

“Dementor” (được dịch là “Giám ngục” trong bản dịch tiếng Việt) bắt nguồn từ từ Latin “demento” có nghĩa là “lừa dối” hoặc “làm cho điên loạn”. Xuất hiện trong tập 3 “Harry Potter và Tên tù nhân ngục Azkaban”, “dementor” được miêu tả là những sinh vật chuyên hút linh hồn và tồn tại bằng việc hút sạch niềm vui của người khác.

6. Pensieve (danh từ): dụng cụ phép thuật có thể đọc được ký ức

“Pensieve” bắt nguồn từ từ tiếng Anh “pensive” có nghĩa là “trầm ngâm” và “sieve” có nghĩa là “đồ vật dùng để sàng lọc”. Từ này ban đầu xuất phát từ tiếng Latin “pensare” có nghĩa là “suy nghĩ”. Khi nhìn chằm chằm vào pensieve của thầy Dumbledore, Harry có thể nhìn thấy những suy nghĩ và ký ức của chính mình.

7. Quidditch (danh từ): một môn thể thao trong thế giới phù thủy

Đằng sau từ mới này là một câu chuyện khá thú vị. Sau khi tranh cãi với người yêu, Rowling lao ra khỏi nhà và ghé vào một quán rượu gần đó để bình tâm trở lại. Như thường lệ, bà đi đi lại trong khi suy nghĩ về Harry Potter và bắt đầu tự hỏi điều gì thường gắn kết con người lại với nhau trong xã hội này.

Bà quyết định chọn thể thao và ngay lập tức nghĩ ra một cái tên. “Quidditch” là cái tên hay nhất bà có thể nghĩ ra và cái tên này hoàn toàn không có nguồn gốc hay từ tương đương trong bất kỳ ngôn ngữ nào cả.

10 từ mới nhà văn Rowling sáng tạo trong bộ truyện Harry Potter - anh 3

Cuộc phiêu lưu trong thế giới của Harry Potter khiến người hâm mộ yêu quý trên toàn thế giới

8. Apparate (động từ): Câu thần chú cho phép một phù thủy dịch chuyển tức thời

Dạng động từ “apparate” đã thực sự trở nên phổ biến sau khi được Rowling làm mới với định nghĩa mới. Bắt nguồn từ từ Latin “appareo” có nghĩa là “xuất hiện”, “apparate” chỉ khả năng dịch chuyển tức thời theo mệnh lệnh. Hình thức dịch chuyển này khác với Floo Powder - loại bột đặc biệt được các phù thủy dùng khi di chuyển hoặc liên lạc bằng lò sưởi.

9. Thestral (danh từ): loài ngựa trong truyền thuyết với đôi cánh dơi và thân hình gầy dơ xương

Thestral là loài ngựa nguy hiểm và chỉ những ai đã từng chứng kiến cái chết mới có thể nhìn thấy chúng. Có người cho rằng khi xây dựng hình tượng Thestral, J.K. Rowling đã lấy cảm hứng từ Pegasus, loài ngựa có cánh trong Thần thoại Hy Lạp.

10. Lumos (danh từ): câu thần chú làm đũa phép của phù thủy phát sáng

“Lumos” bắt nguồn từ “lumen” – từ Latin có nghĩa là “lóe sáng”. Với câu thần chú “lumos”, các học sinh trường Hogwarts có thể làm ánh sáng lóe lên từ cây đũa phép của mình bất cứ lúc nào.

Trí tuệ nhân tạo: Hướng đi mới trong điều trị các bệnh đường hô hấp mạn tính
Trí tuệ nhân tạo: Hướng đi mới trong điều trị các bệnh đường hô hấp mạn tính
(Ngày Nay) - Ngày 15/5, bệnh viện tổng hợp thuộc Đại học Annam (Hàn Quốc) cho biết, nhóm nghiên cứu do Giáo sư Sue In Choi và Giáo sư Eun Joo Lee thuộc Khoa Hô hấp, Dị ứng và Hồi sức tích cực chủ trì đã chứng minh giá trị lâm sàng của việc thu thập và trực quan hóa dữ liệu âm thanh phổi bằng thiết bị nghe kỹ thuật số.
Các đối tượng trong vụ tổ chức sử dụng trái phép chất ma túy xảy ra tại khu vực bãi tắm Tùng Thu (đặc khu Cát Hải, Hải Phòng). Ảnh giữa, hàng trên: Lê Ánh Nhật (nghệ danh là ca sĩ Miu Lê)
Khởi tố, tạm giam ca sĩ Miu Lê về hành vi tổ chức sử dụng ma túy
(Ngày Nay) - Công an thành phố Hải Phòng cho biết: Ngày 16/5, Cơ quan cảnh sát điều tra Công an thành phố Hải Phòng đã ra quyết định khởi tố bị can, áp dụng biện pháp ngăn chặn tạm giam đối với Lê Ánh Nhật (nghệ danh là ca sĩ Miu Lê) do có hành vi “tổ chức sử dụng trái phép chất ma túy”.
GEN READ mở không gian đối thoại lịch sử qua những trang sách
GEN READ mở không gian đối thoại lịch sử qua những trang sách
(Ngày Nay) - Ngày 16/5 vừa qua, sự kiện văn hóa đọc GEN READ do nhóm sinh viên Học viện Báo chí và Tuyên truyền tổ chức đã diễn ra tại Câu lạc bộ Hai Ba (23 Cao Bá Quát, Ba Đình, Hà Nội). Nổi bật trong khuôn khổ chương trình là hoạt động Book Club với chủ đề “Dòng Ký Ức: Lịch sử qua những trang sách” đã thu hút sự tham gia thảo luận và chia sẻ góc nhìn về lịch sử qua những cuốn sách và góc nhìn cá nhân.
Chỉ với 208 câu thơ lục bát giản dị của Chủ tịch Hồ Chí Minh, cuốn sách Lịch sử nước ta đã tái hiện hành trình hàng nghìn năm dựng nước và giữ nước của dân tộc bằng cách kể gần gũi, giàu cảm xúc.
Cuốn sách "Lịch sử nước ta": Bài học yêu nước từ những vần thơ giản dị
(Ngày Nay) - Với diện mạo mới giàu tính trực quan và hình ảnh sinh động, cuốn sách "Lịch sử nước ta" do Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Sự thật xuất bản, phát hành, hứa hẹn trở thành người bạn đồng hành gần gũi của bạn đọc, đặc biệt là các em nhỏ trong hành trình tìm hiểu lịch sử, nuôi dưỡng tình yêu và lòng tự hào về lịch sử dân tộc.
Sinh viên Trường đại học Giáo dục (Đại học Quốc gia Hà Nội) thực hành tại phòng Lab Công nghệ giáo dục.
Định hướng chiến lược cho giáo dục đại học Việt Nam
(Ngày Nay) - Tại Lễ kỷ niệm 120 năm Ngày truyền thống Đại học Quốc gia Hà Nội, Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm đã giao bảy nhiệm vụ trọng tâm cho Đại học Quốc gia Hà Nội. Đây cũng là những định hướng chiến lược quan trọng cho sự phát triển của giáo dục đại học Việt Nam trong giai đoạn mới.