(Ngày Nay) - Hoàng thái tử Nhật Bản Akishino và Công nương Kiko đã có chuyến thăm chính thức theo lời mời của Nhà nước Việt Nam từ ngày 20 đến 25/9/2023. Trong khuôn khổ chuyến đi, Công nương Kiko đã ghé đến KymViet Space (Không gian KymViet), mô hình xưởng thủ công vận hành bởi những người thợ khuyết tật và quán cà phê dùng ngôn ngữ ký hiệu tại Hà Nội vào sáng 23/9.
(Ngày Nay) - Được biết đến như một doanh nghiệp sở hữu phân xưởng thủ công mỹ nghệ và các quán cà phê sử dụng ngôn ngữ ký hiệu tại Hà Nội, KymViet đã liên tục mở các lớp trải nghiệm thủ ngữ và nỗ lực nâng cao nhận thức cộng đồng về văn hóa Điếc. Trao đổi với Ngày Nay, anh Tuấn Kiều, quản lý KymViet đã chia sẻ kỷ niệm đáng nhớ của KymViet khi hỗ trợ thực hiện những cảnh quay trong MV mới nhất của Đức Phúc và nhóm 911 mang tên "I Do".
(Ngày Nay) - Lớp học thử nghiệm Ngôn ngữ ký hiệu sáng Chủ nhật 27/3 là một hoạt động đặc biệt trong chuỗi sự kiện kết hợp giữa blog Floral Wings và hệ sinh thái KymViet. Các học viên đã được cô Nguyễn Thị Đính, từng có thời gian công tác tại trường PTCS Xã Đàn trực tiếp giới thiệu những thông tin cơ bản về ngôn ngữ ký hiệu, hướng dẫn cách giới thiệu bản thân cũng như gọi đồ uống tại quán cà phê, và diễn đạt một đoạn trong bài hát "Permission to dance" (BTS).
(Ngày Nay) - Chiều 27/9, Chi hội Người Điếc Hà Nội (HAD) đã tổ chức buổi họp báo tổng kết hoạt động hưởng ứng sự kiện Tuần lễ người điếc thế giới (20-26/9/2021) và Ngày Quốc tế Ngôn ngữ kí hiệu (23/9). Do ảnh hưởng của dịch COVID-19, sự kiện đã được tổ chức theo hình thức trực tuyến.
(Ngày Nay) - Trong bài hát mới ra mắt "Permission to dance" của nhóm nhạc BTS, người hâm mộ đã phát hiện ra các chàng trai sử dụng ngôn ngữ ký hiệu vốn dành cho người Điếc và khiếm thính. Điều này khiến một số đặt ra câu hỏi: Liệu người Điếc có thể nghe nhạc?
(Ngày Nay) - Định nghĩa mình như một nhà thám hiểm độc lập, Hà My – một phiên dịch viên Ngôn ngữ ký hiệu, cho biết mỗi lần tiếp xúc với người Điếc (*) là một lần cô đào sâu vào thế giới của họ và phát hiện ra những “kho báu” ngôn từ. Chính những “kho báu” này sẽ là công cụ để người phiên dịch kết nối hai thế giới giữa người nghe và người Điếc.
[Ngày Nay] - Nyle DiMarco chỉ là một người nước ngoài bình thường, đang nói một ngôn ngữ khác so với các bạn. Đó là cách nhà hoạt động, diễn viên, người mẫu điếc này giới thiệu bản thân với những người chưa từng gặp một người điếc nào trước đây.
[Ngày Nay] - Không bao giờ nói chuyện riêng trong lớp và cũng không bao giờ gây mất trật tự. Đó là những em nhỏ bị câm điếc bẩm sinh và đang theo học phổ thông tại trường Cao đẳng Sư phạm Trung ương.