Boston Globe ngày 9.6 trong mục Thư gửi toà soạn đã đăng bức thư của độc giả Steven Zalcman (ở Las Vegas, bang Nevada, Mỹ) tán đồng với bài báo trước đó của Boston Globe - “Vietnam won’t be pushed around by China” (Việt Nam không dễ bị Trung Quốc bắt nạt, của H.D.S. Greenway - cựu biên tập viên mục Bình luận, ngày 25.5).
Tàu cá ĐNa-90152 được kéo về vịnh Đà Nẵng sau khi bị tàu Trung Quốc đâm chìm ngày 26/5.
Theo độc giả Zalcman, ông khen ngợi bài báo của nhà báo Greenway có tính chính xác về lịch sử hàng thế kỷ nỗ lực không thành của Trung Quốc trong việc thôn tính và đồng hóa Việt Nam, tuy nhiên ông Zalcman bổ sung chi tiết của bài báo nói rằng "Trung Quốc cai trị Việt Nam gần 1.000 năm".
Tàu Trung Quốc phun vòi rồng vào tàu thực thi pháp luật Việt Nam. |
Theo ông Zalcman, cuộc kháng cự của người Việt Nam trước sự chiếm đóng của phong kiến Trung Hoa là không bao giờ ngừng nghỉ, và có nhiều cuộc khởi nghĩa đánh đuổi quân xâm lược Trung Hoa xảy ra trong thời gian gần 1.000 năm này. Đáng chú ý nhất là triều đại Tiền Lý (Lý Nam Đế, tức Lý Bí) đã giành độc lập trước phong kiến phương Bắc từ năm 544 - 602. Ngoài ra còn có rất nhiều cuộc nổi dậy khác chống xâm lược phương Bắc trong thiên niên kỷ này. Và như một nhà sử học đã ghi nhận: "Trung Quốc chiếm đóng nhưng không bao giờ khuất phục được người Việt Nam”.
Điểm rộng hơn, bài báo của tác giả Greenway cho rằng Việt Nam đã và đang là người bảo vệ tốt nhất sự tự do của Đông Nam Á khỏi sự thống trị của Trung Quốc là hoàn toàn chính xác, và điều này tạo nên một trong ba lý do chính mà chính phủ Mỹ cần phải thay đổi vị trí trung lập của mình để trở thành nguồn hỗ trợ cho Việt Nam trong việc bảo vệ tự chủ và toàn vẹn lãnh thổ, ông Zalcman nhấn mạnh.
Lý do thứ hai, có bằng chứng thuyết phục từ các nguồn khách quan bên ngoài rằng cả hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa đều là phần lịch sử của Việt Nam.
Và lý do thứ ba, nhân dân Việt Nam phần lớn đều ủng hộ Mỹ, và một dân số biết chữ cao sẽ được hưởng lợi và đóng góp đáng kể cho một liên minh chính trị và kinh tế được củng cố giữa hai nước, theo tác giả lá thư gửi toà soạn Boston Globe.