Các nhà khoa học Anh giải mã gen virus SARS-CoV-2

(Ngày Nay) - Các nhà nghiên cứu tại vương quốc Anh đang nghiên cứu mã gen của hàng nghìn bệnh nhân mắc COVID-19 để cố gắng giải đáp một trong những câu hỏi khó nhất liên quan tới dịch bệnh này: tại sao virus có thể giết người chỉ trong vài tuần nhưng lại không làm một số người khác hắt hơi hay ho, sốt.

Các nhà khoa học Anh giải mã gen virus SARS-CoV-2

Các nhà nghiên cứu từ khắp Vương quốc Anh sẽ giải mã gen của những bệnh nhân nguy kịch với gen của những bệnh nhân mắc các triệu chứng nhẹ hơn hoặc của những người không có biểu hiện.

Theo nhóm nghiên cứu, kiến thức của họ về dịch bệnh chết người này vẫn còn khiêm và chưa thể giải đáp được câu hỏi tại sao có những bệnh nhân dương tính nhưng không hề có biểu hiện nào.

“Chúng tôi nghĩ rằng sẽ có những manh mối trong bộ gen giúp chúng ta hiểu được căn bệnh này đang giết chết con người như thế nào”, theo Tiến sĩ Kenneth Baillie – người dẫn đầu nhóm nghiên cứu của Đại học Edinburgh.

Bộ trưởng Y tế Anh Matt Hancock cũng đã kêu gọi mọi người đăng ký tham gia chương trình này. “Nếu bạn được yêu cầu đăng ký tham gia thử nghiệm thì xin vui lòng đồng ý, bởi nó giúp chúng ta hiểu các liên kết di truyền và phác hoạt một bức tranh tổng thể về virus này.

Tiến sĩ Baillie sẽ làm việc với các bệnh viện trên khắp Vương quốc Anh, công ty dược phẩm Genomics England và tập đoàn nghiên cứu di truyền toàn cầu GenOMICC.

“Bằng cách đọc toàn bộ bộ gen, chúng ta có thể xác định được biến thể ảnh hưởng đến phản ứng với COVID-19 và khám phá ra các liệu pháp mới có thể làm giảm tác hại, cứu sống nhiều người và thậm chí ngăn chặn sự bùng phát trong tương lai”, theo ông Mark Caulfield, nhà khoa học tại công ty Genomics England.

“Với gần 2.000 người đang tham gia chương trình, một số câu trả lời có thể được rút ra sau vài tuần”, ông Baillie nói và cho biết hoạt động nghiên cứu gen cần có một bộ mẫu lớn để cho kết quả chính xác nhất.

Theo Reuters
Trao tặng nhiều phần quà cho các bạn giao lưu, viết cảm nhận, ước mơ, vẽ tranh, tô màu
500 cuốn sách chuyền tay nhau trong “Mở Sách – Mở Tương Lai”
(Ngày Nay) -Trong chuỗi hưởng ứng Ngày sách và Văn hóa đọc Việt Nam, chương trình “Mở Sách – Mở Tương Lai” tiếp tục hành trình mang “chuyến xe tri thức” đến với các bạn nhỏ Trường Tiểu học Tân Đông Hiệp, phường Tân Đông Hiệp, TPHCM hôm 25/4.
Dấu ấn về công cuộc bài trừ tham nhũng của Tả quân Lê Văn Duyệt, tiêu biểu là việc xét xử Phó tổng trấn Huỳnh Công Lý (tương truyền là cha vợ vua Minh Mạng) đã tạo nên sức hấp dẫn kỳ lạ cho nhân vật Lê Văn Duyệt trên sân khấu.
“Đức Tả quân Lê Văn Duyệt” và 9 phiên bản nghệ thuật
(Ngày Nay) -Tối 25/4, tại Nhà hát Cải lương Trần Hữu Trang, đông đảo khán giả mộ điệu và người yêu thích lịch sử đã đến thưởng thức vở cải lương lịch sử “Đức Tả quân Lê Văn Duyệt - Người mang 9 án tử” (tác giả: Phạm Văn Quý, chỉnh lý và chuyển thể: Võ Tử Uyên, đạo diễn: NSƯT Hoa Hạ).
Khai mạc triển lãm 51 năm - Bản hùng ca thống nhất
Khai mạc triển lãm 51 năm - Bản hùng ca thống nhất
(Ngày Nay) - Sáng 24/4, tại Trung tâm Triển lãm 45 Tràng Tiền (Hà Nội), Báo Tiền Phong khai mạc triển lãm ảnh “51 năm - Bản hùng ca thống nhất”, mở ra hành trình cảm xúc đặc biệt tái hiện khát vọng độc lập và sức sống mãnh liệt của dân tộc qua hơn nửa thế kỷ.
Tọa đàm “Xuất bản trong thời đại AI” được tổ chức nhân kỷ niệm 3 năm thành lập ANA Hà Nội (26/4/2023 - 26/4/2026)
AI đã thay đổi “cuộc chơi” của ngành xuất bản như thế nào?
(Ngày Nay) - Xu hướng xuất bản thế giới năm 2026 cho thấy công nghệ kỹ thuật số và đặc biệt là AI đã chuyển dịch từ một công cụ hỗ trợ sang một thực thể tham gia sâu vào chuỗi giá trị. Đó là thách thức mà hội thảo “Xuất bản trong thời đại AI” đưa ra vào chiều ngày 24/4.
Những tín hiệu về khả năng Mỹ - Iran "tiếp xúc âm thầm" ở Pakistan
Những tín hiệu về khả năng Mỹ - Iran "tiếp xúc âm thầm" ở Pakistan
(Ngày Nay) - Bất chấp những phủ nhận công khai về khả năng diễn ra đàm phán tại thủ đô Islamabad của Pakistan, những gì diễn ra hiện tại gợi lại những thời điểm trước đây khi cả hai bên vừa theo đuổi tiếp xúc vừa duy trì lập trường cứng rắn trước công chúng.