Ngày 27/11, trao đổi với báo Zing.vn, ông Huỳnh Văn Hùng, Giám đốc Sở Văn hóa và Thể thao TP Đà Nẵng, cho biết cơ quan này đã dừng việc đưa tên 2 giáo sĩ có công hình thành chữ quốc ngữ là Francisco De Pina (Bồ Đào Nha) và Alexandre de Rhodes (Pháp) vào đề án đặt, đổi tên đường trên địa bàn.
Theo ông Hùng, việc dừng đưa tên 2 giáo sĩ này vào đề án đặt, đổi tên đường là do có nhiều ý kiến trái chiều. Cụ thể, khi ban hành đề án và lấy ý kiến, Sở Văn hóa và Thể thao TP Đà Nẵng đã tiếp nhận hai luồng ý kiến ủng hộ và phản đối từ nhiều nhà nghiên cứu văn hóa lịch sử.
Ông Hùng cho hay việc lấy tên 2 giáo sĩ nêu trên đặt tên đường phải dừng lại. “Bây giờ dừng luôn theo Nghị định 91, chưa biết khi nào đề xuất đặt lại, có khi cả chục năm sau”, ông Hùng nói.
Ông Hùng cho biết thêm theo quy định, trước khi đặt tên đường vẫn phải lấy ý kiến và nếu có nhiều ý trái chiều thì không thể đưa ra kỳ họp HĐND. Quyền đặt tên đường là do HĐND từng địa phương quyết định.
Trước đó, PGS.TS Lê Cung (Trường ĐH Sư phạm Huế) cùng 11 nhà nghiên cứu văn hóa - lịch sử khác cùng ký đơn kiến nghị UBND TP Đà Nẵng không nên đặt tên đường Alexandre de Rhodes và Francisco de Pina.
Quan điểm của nhóm nghiên cứu này là không phủ nhận công lao truyền bá chữ quốc ngữ vào Việt Nam của 2 giáo sĩ trên. Tuy nhiên, nhóm nghiên cứu cho rằng họ không phải là người sáng tác ra chữ quốc ngữ, đồng thời việc truyền bá chữ quốc ngữ vào Việt Nam là nhằm dọn đường cho thực dân Pháp xâm lược.
Việc dừng đặt tên đường Alexandre de Rhodes và Francisco de Pina đang làm dấy lên những cuộc tranh cãi trên mạng xã hội tại Đà Nẵng, theo ghi nhận từ báo VTC News.
Nghị định 91 của Chính phủ về việc ban hành quy chế đặt, đổi tên đường quy định: Đối với những nhân vật lịch sử còn có ý kiến đánh giá khác nhau hoặc chưa rõ ràng về mặt lịch sử thì chưa xem xét đặt tên cho đường, phố và công trình công cộng.