Sato So là vận động viên chuyển giới và là một người Điếc. Ảnh: Reuters
Câu chuyện của một vận động viên Điếc chuyển giới
(Ngày Nay) - Sato So là một vận động viên nhảy sào và cũng là một người chuyển giới, anh đang theo dõi sát sao kỳ Thế vận hội Tokyo 2020 - nơi các vận động viên chuyển giới lần đầu tiên được thi đấu. Sato hy vọng bản thân sẽ có thể đại diện cho Nhật Bản tham gia Deaflympics (Thế vận hội của người Điếc) tại Brazil vào năm tới.
Nghề phiên dịch cho người Điếc: Cây cầu kết nối hai thế giới
Nghề phiên dịch cho người Điếc: Cây cầu kết nối hai thế giới
(Ngày Nay) - Định nghĩa mình như một nhà thám hiểm độc lập, Hà My – một phiên dịch viên Ngôn ngữ ký hiệu, cho biết mỗi lần tiếp xúc với người Điếc (*) là một lần cô đào sâu vào thế giới của họ và phát hiện ra những “kho báu” ngôn từ. Chính những “kho báu” này sẽ là công cụ để người phiên dịch kết nối hai thế giới giữa người nghe và người Điếc.
Anh Đỗ Hoàng Thái Anh, Giám đốc Công ty Hỗ trợ và kết nối người điếc với cộng đồng
‘Nghe bằng mắt đôi khi rõ hơn nghe bằng tai’
[Ngày Nay] - “Khi thấy chúng tôi giao tiếp bằng ngôn ngữ kí hiệu, nhiều người nghĩ chúng tôi hâm, múa may quay cuồng dở hơi, họ không hiểu đó là ngôn ngữ của người điếc. Khi đi làm, người ta nghĩ người điếc nói không nghe thấy gì chắc chẳng biết làm gì nhưng họ đâu biết người điếc có thể nghe bằng mắt rất tốt, thậm chí làm việc cẩn thận hơn nhiều người nghe…”.