Paulo Coelho: Từ ngục tù đến đỉnh cao của văn chương

Trong cuốn hồi kí The Magus do người bạn thân, kí giả Morais chấp bút tổng hợp từ 100 cuốn nhật kí của Paulo Coelho mới công bố năm 2007 toàn bộ sự thật về cuộc đời ông đã được phô bày không một chút giấu giếm. "Paulo có những trải nghiệm hoang dại đến độ bạn khó mà tưởng tượng nổi”.
Paulo Coelho: Từ ngục tù đến đỉnh cao của văn chương

Năm 1973 Raul và Paulo gia nhập Sociedad Alternativa, một tổ chức chống đối chính phủ đương thời và chủ nghĩa tư bản một cách cực đoan. Paulo Coelho đã trở thành cái gai trong mắt của nhà nước quân phiệt độc quyền lúc đó. Chỉ một năm sau đó ông đã bị bắt và tra tấn dã man trong suốt 3 tuần lễ. Nhưng cuộc đời quả có nhiều điều lạ lùng, chính hồ sơ đã 3 lần nhập viện tâm thần thời lêu lổng ở vỉa hè Rio de Janeiro đã giúp ông thoát khỏi chốn lao tù mà hầu như chỉ có đường vào không có lối ra. Thoát khỏi thần chết trong gang tấc nhờ nhanh trí giả điên, Paulo đã có một bài học xương máu. Ông biết rằng những hoạt động phản kháng tự phát chẳng thể làm thay đổi chế độ mà chỉ dẫn đến chốn lao tù và cái chết vô nghĩa lí. Ông bắt đầu nhen nhóm khát vọng đi đây đi đó chu du khắp thế giới và cầm bút để viết lên những trang văn đấu tranh cũng như tinh thần tự do và phản kháng một cách tự giác của mình.

Paulo Coelho: Từ ngục tù đến đỉnh cao của văn chương - anh 1

Nhà văn Paulo Coelho

Trong cuốn hồi kí The Magus do người bạn thân, kí giả Morais chấp bút tổng hợp từ 100 cuốn nhật kí của Paulo Coelho mới công bố năm 2007 toàn bộ sự thật về cuộc đời ông đã được phô bày không một chút giấu giếm. "Paulo có những trải nghiệm hoang dại đến độ bạn khó mà tưởng tượng nổi”, Morais nói. Coelho từng muốn để lại di chúc, yêu cầu đốt sạch những trang nhật ký khi ông qua đời, để bí mật về quá khứ của ông vĩnh viễn được đưa xuống mồ. Nhưng bây giờ, tất cả đã được phơi bày trước công chúng. Trong vài năm gần đây, Coelho là nhà văn thứ ba, sau Gunter Grass và Naipaul gây sốc cho độc giả bằng những tiết lộ muộn màng về sự thật cuộc đời mình.

Các tác phẩm đã được dịch sang Tiếng Việt của ông: O Alquimista ( Nhà giả kim 2006 ), O Zahir ( O Zhahir – Nỗi ám ảnh 2006 ), O Demonio e a Srta. Prym ( Quỷ dữ và nàng Prym 2007 ), Veronika decide morrer ( Veronika quyết chết 2007), A bruxa de Portobello ( Phù thủy phố Portobello 2007 ). Sắp xuất bản: O manual do guerreiro da luz ( Cẩm nang của người chiến binh ánh sáng ), Ser como um rio que fluye ( Như một dòng sông chảy ), 11 phút...

Nhiều trang báo quốc tế đưa tin về DANAFF IV
Nhiều trang báo quốc tế đưa tin về DANAFF IV
(Ngày Nay) - Khép lại vào đầu tháng 7/2026, Liên hoan phim Châu Á Đà Nẵng lần thứ IV (DANAFF IV) đã tạo được sự chú ý đáng kể trên truyền thông quốc tế. Từ những tạp chí chuyên ngành điện ảnh của Hollywood đến hệ thống báo chí, trang tin giải trí tại châu Á và châu Âu, hơn 40 cơ quan truyền thông tại Hàn Quốc, Hoa Kỳ, Bangladesh, Italy, Thổ Nhĩ Kỳ và Pháp đã đưa tin về sự kiện, cho thấy vị thế ngày càng rõ nét của DANAFF trên bản đồ liên hoan phim khu vực.
Trung Quốc - Kính AI trở thành công cụ gian lận mới
Trung Quốc - Kính AI trở thành công cụ gian lận mới
(Ngày Nay) - Sự xuất hiện của kính thông minh tích hợp trí tuệ nhân tạo (AI) đang tạo ra thách thức mới đối với công tác coi thi tại Trung Quốc, khi một số thí sinh lợi dụng thiết bị này để gian lận trong các kỳ thi.
Đồng chí Trần Cẩm Tú, Ủy viên Bộ Chính trị, Thường trực Ban Bí thư chủ trì giao ban. Ảnh: Phương Hoa/TTXVN
Thường trực Ban Bí thư Trần Cẩm Tú chủ trì Hội nghị giao ban quý II/2026
(Ngày Nay) - Sáng 14/7, tại Hà Nội, Ủy viên Bộ Chính trị, Thường trực Ban Bí thư Trần Cẩm Tú chủ trì Hội nghị giao ban quý II/2026 với các tỉnh ủy, thành ủy, đảng ủy, các ban đảng, 4 văn phòng, các đơn vị sự nghiệp trực thuộc Trung ương, đánh giá thực hiện nhiệm vụ quý II/2026 và triển khai những nhiệm vụ trọng tâm thời gian tới.