Giáo sư Huỳnh Như Phương nhận giải Sách hay 2024 với “Ước vọng học đường”

(Ngày Nay) - Ngày 6/10 tại TPHCM, giải Sách hay 2024 đã được trao cho 7 hạng mục gồm các tác phẩm của tác giả trong nước và các dịch phẩm.

Giải thưởng do Viện Giáo dục IRED, Dự án Khuyến đọc Sách hay và Sáng kiến OpenEdu tổ chức hàng năm. Giải Sách hay 2024 là giải lần thứ 17, cũng như các lần trước, giải chỉ vinh danh tác giả và tác phẩm chứ không có phần thưởng nào khác dù là 1 đồng tượng trưng. Đây có lẽ là giải thưởng đặc biệt dù không có tiền thưởng thật nhiều như giải Nobel hay chỉ 10 euro như giải Goncourt dành cho văn học của Pháp nhưng các tác giả, dịch giả vẫn hoan hỉ đến nhận, trong đó có nhiều tác giả, dịch giả uy tín.

Giáo sư Huỳnh Như Phương nhận giải Sách hay 2024 với “Ước vọng học đường” ảnh 1
Giáo sư, tiến sĩ, nhà nghiên cứu phê bình văn học Huỳnh Như Phương phát biểu nhận giải Sách hay 2024 trao cho tác phẩm “Ước vọng cho học đường - Những bài viết về giáo dục”

Kết quả hạng mục Sách Nghiên cứu được trao cho tác phẩm “Xã hội học tri thức - Trường lực tri thức miền Nam Việt Nam hậu thuộc địa” của tác giả Phạm Văn Quang và dịch phẩm “Bất chấp định mệnh - Văn hóa và phong tục tập quán người Bru - Vân Kiều” của tác giả Vargyas Gábor, dịch giả Giáp Thị Minh Trang, hiệu đính Đinh Hồng Hải, Vũ Tuyết Lan.

Hạng mục Sách Giáo dục trao cho GS.TS Huỳnh Như Phương với tác phẩm “Ước vọng cho học đường - Những bài viết về giáo dục” và dịch phẩm “Future Wise - Điều gì đáng học cho tương lai?” của tác giả David N. Perkins, dịch giả Khải Nguyễn.

Hạng mục Sách Kinh tế thuộc về tác phẩm “Vì một Việt Nam dân giàu nước mạnh” của Trần Văn Thọ - Trần Hữu Phúc Tiến và dịch phẩm “Kinh tế học về Tiền, Ngân hàng và Thị trường Tài chính” của Frederic S. Mishkin, dịch giả Phan Trần Trung Dũng.

Hạng mục Sách Quản trị trao cho tác phẩm “Chiến lược - Cơ chế - Con người: Thế kiềng 3C của tồn vinh doanh nghiệp” của Tôn Thất Nguyễn Thiêm và dịch phẩm “Sóng thần công nghệ - Trí tuệ nhân tạo, quyền lực và thách thức lớn nhất thế kỷ 21” của Mustafa Suleyman, Michael Bhaskar, dịch giả Vũ Hoàng Linh, Sơn Phạm, Quỳnh Anh, hiệu đính Đào Trung Thành.

Hạng mục Sách Văn học thuộc về tác phẩm “Nắng thổ tang” của Đinh Phương và dịch phẩm “Ba màn kịch” của Jon Fosse, dịch giả Thiên Nga.

Hạng mục Sách Thiếu nhi trao cho tác phẩm “Đại náo nhà ông ngoại” của Nguyễn Xuân Thủy và dịch phẩm “Chú heo giáng sinh” của J.K. Rowling, dịch giả Mai Ba.

Hạng mục Sách Phát hiện mới trao cho bộ sách 2 cuốn gồm: “Lịch sử chữ quốc ngữ (1615-1919)” của tác giả Phạm Thị Kiều Ly, dịch giả Thanh Thư và “100 câu hỏi về Lịch sử chữ quốc ngữ” của tác giả: Phạm Thị Kiều Ly.

Tiêm vaccine phòng bệnh đậu mùa khỉ. Ảnh: THX/TTXVN
WHO phê duyệt vaccine phòng bệnh đậu mùa khỉ thứ hai
(Ngày Nay) - Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) tuyên bố việc cấp phép sử dụng khẩn cấp vaccine LC16m8 nhằm tạo điều kiện thuận lợi cho việc tiếp cận vaccine kịp thời tại các cộng đồng đang bùng phát dịch đậu mùa khỉ.
Bão Beryl là cơn bão cấp 5 đầu tiên hình thành vào tháng 6 khi bắt đầu mùa bão Đại Tây Dương. Ảnh: Nasa
Nguyên nhân đẩy nhanh tốc độ gió bão Đại Tây Dương năm 2024
(Ngày Nay) - Viện nghiên cứu Climate Central công bố một công trình cho thấy nhiệt độ đại dương ấm lên do con người gây ra đã làm tăng tốc độ gió tối đa của mọi cơn bão Đại Tây Dương trong năm 2024. Điều này phản ánh cách thức mà biến đổi khí hậu đang khuếch đại sức mạnh hủy diệt của các cơn bão.
Núi lửa Lewotobi Laki-Laki ở Đông Flores, tỉnh Đông Nusa Tenggara, Indonesia, phun trào ngày 8/11/2024. Ảnh: THX/TTXVN
Indonesia cảnh báo nguy cơ lũ dung nham lạnh gần núi lửa Lewotobi
(Ngày Nay) - Ngày 20/11, giới chức Indonesia cho biết núi lửa Lewotobi Laki-laki tiếp tục hoạt động mạnh khiến 3 ngôi làng trong khu vực Đông Flores, tỉnh Đông Nusa Tenggara có nguy cơ cao phải hứng chịu lũ dung nham lạnh từ các con sông bắt nguồn từ đỉnh núi trên. Các ngôi làng này nằm trong bán kính 7 km tính từ miệng núi lửa.