Giáo sư Huỳnh Như Phương nhận giải Sách hay 2024 với “Ước vọng học đường”

(Ngày Nay) - Ngày 6/10 tại TPHCM, giải Sách hay 2024 đã được trao cho 7 hạng mục gồm các tác phẩm của tác giả trong nước và các dịch phẩm.

Giải thưởng do Viện Giáo dục IRED, Dự án Khuyến đọc Sách hay và Sáng kiến OpenEdu tổ chức hàng năm. Giải Sách hay 2024 là giải lần thứ 17, cũng như các lần trước, giải chỉ vinh danh tác giả và tác phẩm chứ không có phần thưởng nào khác dù là 1 đồng tượng trưng. Đây có lẽ là giải thưởng đặc biệt dù không có tiền thưởng thật nhiều như giải Nobel hay chỉ 10 euro như giải Goncourt dành cho văn học của Pháp nhưng các tác giả, dịch giả vẫn hoan hỉ đến nhận, trong đó có nhiều tác giả, dịch giả uy tín.

Giáo sư Huỳnh Như Phương nhận giải Sách hay 2024 với “Ước vọng học đường” ảnh 1
Giáo sư, tiến sĩ, nhà nghiên cứu phê bình văn học Huỳnh Như Phương phát biểu nhận giải Sách hay 2024 trao cho tác phẩm “Ước vọng cho học đường - Những bài viết về giáo dục”

Kết quả hạng mục Sách Nghiên cứu được trao cho tác phẩm “Xã hội học tri thức - Trường lực tri thức miền Nam Việt Nam hậu thuộc địa” của tác giả Phạm Văn Quang và dịch phẩm “Bất chấp định mệnh - Văn hóa và phong tục tập quán người Bru - Vân Kiều” của tác giả Vargyas Gábor, dịch giả Giáp Thị Minh Trang, hiệu đính Đinh Hồng Hải, Vũ Tuyết Lan.

Hạng mục Sách Giáo dục trao cho GS.TS Huỳnh Như Phương với tác phẩm “Ước vọng cho học đường - Những bài viết về giáo dục” và dịch phẩm “Future Wise - Điều gì đáng học cho tương lai?” của tác giả David N. Perkins, dịch giả Khải Nguyễn.

Hạng mục Sách Kinh tế thuộc về tác phẩm “Vì một Việt Nam dân giàu nước mạnh” của Trần Văn Thọ - Trần Hữu Phúc Tiến và dịch phẩm “Kinh tế học về Tiền, Ngân hàng và Thị trường Tài chính” của Frederic S. Mishkin, dịch giả Phan Trần Trung Dũng.

Hạng mục Sách Quản trị trao cho tác phẩm “Chiến lược - Cơ chế - Con người: Thế kiềng 3C của tồn vinh doanh nghiệp” của Tôn Thất Nguyễn Thiêm và dịch phẩm “Sóng thần công nghệ - Trí tuệ nhân tạo, quyền lực và thách thức lớn nhất thế kỷ 21” của Mustafa Suleyman, Michael Bhaskar, dịch giả Vũ Hoàng Linh, Sơn Phạm, Quỳnh Anh, hiệu đính Đào Trung Thành.

Hạng mục Sách Văn học thuộc về tác phẩm “Nắng thổ tang” của Đinh Phương và dịch phẩm “Ba màn kịch” của Jon Fosse, dịch giả Thiên Nga.

Hạng mục Sách Thiếu nhi trao cho tác phẩm “Đại náo nhà ông ngoại” của Nguyễn Xuân Thủy và dịch phẩm “Chú heo giáng sinh” của J.K. Rowling, dịch giả Mai Ba.

Hạng mục Sách Phát hiện mới trao cho bộ sách 2 cuốn gồm: “Lịch sử chữ quốc ngữ (1615-1919)” của tác giả Phạm Thị Kiều Ly, dịch giả Thanh Thư và “100 câu hỏi về Lịch sử chữ quốc ngữ” của tác giả: Phạm Thị Kiều Ly.

WHO định vị y học cổ truyền như một trụ cột của y tế toàn cầu
WHO định vị y học cổ truyền như một trụ cột của y tế toàn cầu
(Ngày Nay) - ừ ngày 17–19/12, Hội nghị thượng đỉnh toàn cầu lần thứ hai của Tổ chức Y tế thế giới (WHO) về Y học cổ truyền diễn ra tại Bharat Mandapam (Ấn Độ) với chủ đề “Khôi phục sự cân bằng: Khoa học và thực tiễn về sức khỏe và hạnh phúc”. Sự kiện này đánh dấu một bước tiến quan trọng trong nỗ lực đưa y học cổ truyền bước vào kỷ nguyên dựa trên bằng chứng khoa học, đổi mới công nghệ và quản trị toàn cầu.
VPBank nâng tầm chất lượng dịch vụ – Tiên phong chuyển đổi số, gia tăng trải nghiệm khách hàng
VPBank nâng tầm chất lượng dịch vụ – Tiên phong chuyển đổi số, gia tăng trải nghiệm khách hàng
(Ngày Nay) - VPBank khẳng định vị thế tiên phong bằng việc liên tục nâng cấp chất lượng dịch vụ và ứng dụng công nghệ hiện đại. Với chiến lược chuyển đổi số toàn diện, ngân hàng không chỉ tối ưu quy trình vận hành mà còn mang đến trải nghiệm vượt trội cho khách hàng, đáp ứng nhu cầu nhanh chóng, tiện lợi và an toàn.
Nhà văn Nguyễn Nhật Ánh tại một sự kiện ra mắt sách
Nhà văn Nguyễn Nhật Ánh và 30 năm Kính vạn hoa
(Ngày Nay) -Từ 9g-12g ngày 20/12, tại Nhà Thiếu nhi TPHCM (36 Lê Quý Đôn, phường Xuân Hòa), NXB Kim Đồng tổ chức buổi giao lưu, ký tặng và trao giải cuộc thi viết và vlog: “ Kính vạn hoa mở ra thế giới…”. Nhà văn Nguyễn Nhật Ánh, họa sĩ Đỗ Hoàng Tường, cùng nhiều nhà văn, nhà thơ, nhà nghiên cứu văn học và đông đảo độc giả Kính vạn hoa các thế hệ sẽ tham dự sự kiện này.
Ảnh scan từ cuốn sách Dấu ấn 100 năm – Kỷ yếu kỷ niệm 100 năm thành lập Trường Đại học Mỹ thuật Việt Nam.
Nhặt sạn Dấu ấn 100 năm Trường Đại học Mỹ thuật Việt Nam – Kỳ 2: Tránh tạo “chuẩn mực sai” cho lịch sử mỹ thuật Việt Nam
(Ngày Nay) - Ở kỳ I của loạt bài, Ngày Nay đã chỉ ra những sai lệch nghiêm trọng trong phần tiểu sử họa sĩ Tô Ngọc Vân, quanh tên trường và chức danh hiệu trưởng. Sang kỳ II, những “hạt sạn” tiếp tục lộ diện trong phần viết về hai hiệu trưởng người Pháp là họa sĩ Victor Tardieu và nhà điêu khắc Évariste Jonchère. Điểm chung của các sai sót này nằm ở việc sử dụng sai danh xưng hành chính, bối cảnh lịch sử, kéo theo hệ quả có thể làm méo mó tiến trình phát triển của giáo dục mỹ thuật Việt Nam.
Phối cảnh phân khu Parc Régent khu đô thị Park City.
Bất thường: Căn hộ Parc Régent Park City vừa đặt cọc đã bán chênh 3-4 tỷ đồng?
(Ngày Nay) -Sau 2 ngày mở bán, 300 căn hộ thuộc phân khu Parc Régent nằm trong khu đô thị Park City đã “sold out”. Tuy nhiên, ngay sau khi đóng toàn bộ giỏ hàng giai đoạn 1, môi giới bắt đầu chào bán chênh “suất ngoại giao”, “suất cư dân”, “suất nhân viên”của chính giỏ hàng này, với phần thu chênh lên tới 3-4 tỷ đồng/ một căn hộ.
Hàng triệu người hâm mộ LMHT chờ từng ngày T1 và Faker sang Việt Nam.
Vì sao VPBank đưa T1 về Việt Nam? Khi eSports là điểm kết nối thế hệ khách hàng mới
(Ngày Nay) - Việc đưa toàn bộ đội hình T1 cùng huyền thoại Faker đến Hà Nội là dấu ấn lớn để VPBank tiếp cận và chinh phục hơn 30 triệu người chơi Liên Minh Huyền Thoại tại Việt Nam. Từ K-Pop đến eSports, VPBank đang chứng minh họ hiểu người trẻ, sống cùng văn hóa đại chúng và kiến tạo trải nghiệm chưa từng có.