Một ca khúc đến từ ê-kíp không tên tuổi vừa lập kỷ lục trên bảng xếp hạng Vpop. Hongkong1 được phát hành trên Zing MP3 vào 21h ngày 5/10 và gần một giờ sau đó đã vươn lên dẫn đầu #zingchart. Đánh bại Càng níu giữ càng dễ mất của Mr. Siro (4 giờ) cùng nhiều tên tuổi khác, Hongkong1 trở thành bài hát vươn lên vị trí đầu BXH Vpop trong thời gian kỷ lục.
Xoay quanh ca khúc có nhiều chi tiết thú vị. Đầu tiên là tiêu đề Hongkong1 được khán giả phỏng đoán là ghép từ ba chữ “Hong kon g1” (tức: Không còn gì). Tuy nhiên, thực chất, tác giả chọn cái tên Hongkong1 đơn giản là vì niềm yêu thích dành cho Hong Kong. Tiêu đề không có bất cứ mối liên quan nào tới nội dung bài hát.
Nổi tiếng nhờ clip say rượu
Sự nổi tiếng đến với Nguyễn Trọng Tài theo cách đầy bất ngờ. Trong đoạn video dài chưa đầy 2 phút, ghi lại cảnh Nguyễn Trọng Tài thể hiện ca khúc Hongkong1 trong tình trạng say rượu, đã giúp anh từ cái tên xa lạ bỗng trở thành nhân vật gây sốt trên mạng xã hội.
Từ khóa “Hongkong1” - tiêu đề ca khúc - cũng được nhắc đến với tần suất dày đặc khiến ngay cả những khán giả ban đầu không quan tâm cũng phải tò mò, bắt đầu tìm hiểu bài hát.
Video của Nguyễn Trọng Tài không cầu kỳ mà chỉ là phần hát đầy ngẫu hứng trong một bữa ăn cùng bạn bè. Ca sĩ không chuyên thể hiện tiết mục của mình với giọng hát bản năng, mộc mạc, ca từ đơn giản, dễ gần. Bài hát thuộc dòng nhạc Lofi (Low fidelity - thể loại có âm thanh chất lượng thấp, ít trau chuốt, tiết tấu chậm).
Thời điểm đó, Hongkong1 thậm chí chưa hoàn chỉnh để có thể gọi là một ca khúc. Thế nhưng, chính sự gần gũi và mới lạ giúp video đạt hàng triệu lượt xem khi đăng tải trên các trang mạng. Độ nổi tiếng của Hongkong1 tăng nhanh hơn cả sản phẩm được đầu tư của ca sĩ chuyên nghiệp.
Xuất hiện vô số bản cover
Hongkong1 nổi tiếng nhanh chóng trong khi đây chưa phải một sản phẩm hoàn chỉnh để Nguyễn Trọng Tài và nhóm nhạc Double X có thể phát hành trên các trang nghe nhạc.
Giữa tình huống đó, hàng loạt video với đủ tiêu đề “Hongkong1 bản demo”, “Hongkong1 cover”, “Hongkong1 bản chính thức”… xuất hiện tràn lan trên mạng xã hội. Đó vẫn phần ca từ và giai điệu tương tự phiên bản “say rượu” của Nguyễn Trọng Tài nhưng được bổ sung, hòa âm mới để ca khúc hoàn chỉnh hơn.
Nhiều bản cover đạt lượt xem lớn dù không do ê-kíp của Double X thực hiện và phát hành. |
Nhiều sản phẩm thu hút hàng triệu lượt nghe và thậm chí được chia sẻ nhiều hơn cả video gốc. Một bản cover với cái tên Chuyện tình lướt qua, được hát bởi Nguyễn Anh hiện đạt trên 2 triệu lượt xem.
Vấn đề này khiến Nguyễn Trọng Tài bức xúc. Thời điểm đó, anh nhiều lần nhấn mạnh trên trang cá nhân rằng: “Hongkong1 đang trong quá trình thu nên chưa hề có bản chính thức”. “Chúng tôi chưa hề tạo ra một trang nào. Tất cả bản thu hiện tại là giả mạo nên mong các bạn sáng suốt trong khi nghe nhạc”, giọng ca trẻ viết.
Vào 21/9, khi tình trạng Hongkong1 bị giả mạo gia tăng, Nguyễn Trọng Tài một lần nữa lên trang cá nhân nhắc nhở với mong muốn mọi việc không bị đẩy đi quá xa.
“Đầu tiên, tôi thấy một số người đăng ‘bản full’ do người khác hát trên beat khác và lấy tên tôi. Tôi vẫn vui vẻ. Nhưng tôi buồn ở chỗ các bạn chia sẻ quá nhiều. Các bạn đang nghe một bài hát không hề đúng với ý tác giả và ý nghĩa hoàn toàn sai lệch. Những clip như vậy hoàn toàn có thể để lại ấn tượng xấu cho những người nghe lần đầu về bài hát”, Nguyễn Trọng Tài chia sẻ.
“Thứ 2, tôi phải nói thẳng rằng phần lời của các bạn hát 100% sai hết. Sai đến mức tệ. Tôi không trách nhưng nhiều người đã làm thành một sản phẩm âm nhạc chỉn chu. Thật sự tôi không biết nói gì hơn”, anh bày tỏ sự không hài lòng.
Bản chính bị chê thua kém bản demo, cover
Thực tế, hành động chỉnh sửa Hongkong1 từ bản demo thành ca khúc hoàn chỉnh sau đó đăng lên mạng của nhiều tài khoản có tác động tiêu cực tới tác giả ca khúc. Sự lan tỏa của những bản cover hay bản “giả mạo” khiến ca khúc chính thức khi được phát hành vào ngày 5/10 vấp phải sự so sánh, chê bai.
Vươn lên đứng đầu BXH chỉ sau 52 phút nhưng bản audio chính thức bị nhiều khán giả đánh giá là không hay bằng bản "say rượu" đầu tiên cũng như bản "giả mạo" đang tồn tại trên mạng xã hội.
Sức hút quá lớn của phiên bản "say rượu" làm lu mờ bản chính thức. |
Nhiều người nghe đã cảm thấy quen thuộc với giai điệu trong những phiên bản trước đó, do đó khi bản chính thức tung ra, họ có cảm giác lạ lẫm. Phần beat trong bản chính thức được thực hiện theo màu sắc retro, tạo cảm giác âm nhạc của những năm 90. Sự thay đổi theo nhận xét của người nghe là đánh mất chất mộc mạc, gần gũi ban đầu.
Giọng ca của Nguyễn Trọng Tài cũng bị cho là được chỉnh sửa nhiều dẫn đến mất hết cảm xúc và không tạo được cảm giác chân thành, thiện cảm như khi anh thể hiện ngẫu hứng lúc say rượu.
“Không hay bằng bản demo. Beat không chất, giọng không ảo, nghe bằng bằng không ra sao. Phá tan hit, ước chi bản gốc không ra”, “Beat ổn nhưng giọng thì hát khô quá”, “Cho bạn ấy một chút men, khi say hát hay hơn”, nhiều khán giả tỏ ra thất vọng.
“Thất bại hoàn toàn, bản gốc hay ở chỗ khàn, mộc mạc của giọng hát thì bản này đi chỉnh echo, kéo nhịp, thay beat làm bài hát chậm, nghe trì trệ. Phần cuối bài hoàn toàn không cần thiết. Đã kết thúc rồi tự nhiên thêm phần cuối làm gì vậy”.
Có ý kiến còn nhận xét bản chính thua kém cả bản cover: “Để tiếng to càng làm lộ yếu điểm về kĩ thuật. Cứ cảm thấy cách hát kỳ dị. Nghe bản cover của bạn Nguyên giờ ra nghe bản gốc thấy hơi nhạt”.
“Cho thiên hạ chờ đợi thì cũng phải ra một bản hay ho. Thực sự bản này làm tôi chán Hongkong1 luôn đấy, quá bình thường, không hay bằng nhiều bạn cover và thua xa bản trước”, một khán giả khác chê.
Vấp phải nhiều nhận xét tiêu cực sau hành trình ra mắt đầy gian nan, thế nhưng Hongkong1 vẫn nhận được sự chú ý nhờ sức nóng từ bản "say rượu" trước đó. Hiện nhiều ca sĩ cũng bày tỏ sự yêu thích, thậm chí cover ca khúc này, chẳng hạn Trịnh Thăng Bình, Nguyễn Đình Vũ, Vicky Nhung...