Festival Changé d’Air 34: 10 ngày tôn vinh văn hóa Việt Nam tại Pháp

0:00 / 0:00
0:00
(Ngày Nay) - Trong 10 ngày của Festival Changé d’Air, công chúng Pháp được hòa mình vào âm nhạc, điện ảnh, ẩm thực và nghệ thuật Việt Nam - hành trình giao lưu văn hóa đầy sắc màu và gắn kết giữa hai dân tộc.
Ápphích phim "Mékong Stories" (tựa Việt: "Cha và con và…") của đạo diễn Phan Đăng Di.
Ápphích phim "Mékong Stories" (tựa Việt: "Cha và con và…") của đạo diễn Phan Đăng Di.

Festival Changé d’Air lần thứ 34 với chủ đề “Việt Nam - văn hóa, nghệ thuật, ẩm thực, âm nhạc và đời sống” đã được khai mạc ngày 6/11, tại Trung tâm văn hóa Le Rabelais, thành phố Changé, tỉnh Sarthe, vùng Pays de la Loire (miền Tây nước Pháp).

Đây là lần đầu tiên Việt Nam được mời tham gia sự kiện này với tư cách khách mời danh dự, mở ra cơ hội giao lưu văn hóa và tăng cường hiểu biết giữa nhân dân hai nước Việt-Pháp.

Liên hoan do Trung tâm văn hóa Le Rabelais phối hợp cùng các hội đoàn Pháp-Việt như Les Amis du Vietnam, Arabesque, Corps & Âmes, Diverscènes, ABM, Hợp ca Quê Hương và Tiếng Tơ Đồng tổ chức.

Trong suốt 10 ngày, công chúng Pháp được đắm mình trong không gian văn hóa Việt Nam thông qua hàng loạt hoạt động nghệ thuật, điện ảnh, âm nhạc, múa, sân khấu và ẩm thực.

Nổi bật trong chương trình là triển lãm ảnh “Le Nord Vietnam” (Miền Bắc Việt Nam) của nhiếp ảnh gia Jean-Pierre Ménard, tái hiện cảnh sắc thiên nhiên và cuộc sống lao động của các dân tộc vùng núi phía Bắc Việt Nam, cùng các bức tranh của họa sỹ Cécile Carré và những hiện vật, nhạc cụ, trang phục truyền thống do Hội Những người bạn Việt Nam tại Le Mans và Trung tâm Di sản Nhạc cụ CPFI hỗ trợ trưng bày.

Công chúng còn được thưởng thức các phim “Mékong Stories” (tựa Việt: “Cha và con và…”) của đạo diễn Phan Đăng Di và “À la verticale de l’été” ("Mùa Hè chiều thẳng đứng") của đạo diễn Trần Anh Hùng - hai tác phẩm điện ảnh nổi bật của Việt Nam từng được trình chiếu tại các liên hoan phim quốc tế.

Sân khấu Le Rabelais trong những ngày này cũng sôi động với vở “Saigon/Paris: Aller simple” (Tạm dịch: “Vé một chiều Sài Gòn-Paris”) của đoàn kịch Compagnie Corossol kể về câu chuyện cảm động về thân phận người Việt xa xứ, cùng các tiết mục múa giao thoa Đông Tây của nhóm múa Arabesque và các nhóm múa địa phương.

Trong khi đó, các khán giả nhỏ tuổi được đón xem vở kịch thiếu nhi “Cendrillon Vietnamienne” (Tấm Cám), tái hiện câu chuyện dân gian Việt Nam qua hình thức sân khấu hóa giàu tưởng tượng.

Trong khi đó, buổi ca múa nhạc dân gian Tiếng Tơ Đồng cùng hòa nhạc hợp xướng “Hợp ca Quê hương” mang đến âm thanh đậm chất Việt giữa lòng nước Pháp. Ngoài ra, sự kiện cũng là dịp để người dân địa phương trực tiếp trải nghiệm văn hóa Việt Nam qua nhiều xưởng thực hành học làm tranh sơn mài vỏ trứng, làm bánh mì, và học hát tiếng Việt.

Một điểm đặc biệt của Festival Changé d’Air năm nay là sự tham gia của toàn bộ cộng đồng địa phương.

Các trường học, nhà trẻ, thư viện và cửa hàng tại thành phố Changé đều trang trí theo sắc màu Việt Nam; trẻ em được phục vụ thực đơn món Việt tại trường, tham gia thi đố vui về Việt Nam, còn thư viện thành phố tổ chức đọc truyện dân gian và thần thoại Việt Nam cho thiếu nhi.

Chính quyền địa phương, các tổ chức xã hội và người dân đều góp phần tạo nên một không khí Việt Nam lan tỏa khắp thành phố.

Chương trình còn có hội thảo-tọa đàm về cuốn sách “Le silence de mon père” (Tạm dịch: “Sự im lặng của cha tôi”) của nhà văn-nhà báo người Pháp gốc Việt Doan Bui từng giành được Giải thưởng Thế hệ thứ hai, chia sẻ câu chuyện về ký ức và di sản của các gia đình Việt tại Pháp.

Liên hoan khép lại tối 15/11 bằng bữa tiệc và chương trình nghệ thuật dân gian Việt Nam do các nghệ sỹ của đoàn Tiếng Tơ Đồng biểu diễn, dưới sự chỉ đạo ẩm thực của đầu bếp Jean-Marie Barbotin, người nổi tiếng tại vùng Sarthe với phong cách kết hợp tinh tế giữa ẩm thực Pháp và hương vị châu Á.

Theo Ban tổ chức, Festival Changé d’Air-được duy trì hơn 3 thập kỷ qua - là “lời mời gọi lên đường” khám phá các nền văn hóa trên thế giới.

Năm nay, việc Việt Nam được chọn làm khách mời danh dự thể hiện sự công nhận của công chúng Pháp đối với vẻ đẹp, chiều sâu và sức sống của văn hóa Việt Nam trong dòng chảy giao lưu toàn cầu.

Singapore tăng lương để "giữ chân" giáo viên
Singapore tăng lương để "giữ chân" giáo viên
(Ngày Nay) - Ngày 16/3, Bộ Giáo dục Singapore (MOE) cho biết khoảng 36.000 giáo viên và nhân sự giáo dục tại Singapore sẽ được tăng lương từ 2% đến 9% kể từ ngày 1/10, nhằm bảo đảm mức thu nhập trong ngành giáo dục vẫn cạnh tranh và giúp thu hút, giữ chân đội ngũ nhà giáo chất lượng. Lần gần nhất Singapore rà soát mức lương cho nhân sự giáo dục là năm 2022
Khi nguồn lực xã hội cùng tham gia gìn giữ di sản quốc gia
Khi nguồn lực xã hội cùng tham gia gìn giữ di sản quốc gia
(Ngày Nay) - Bảo vật quốc gia thường được hình dung là các hiện vật quý hiếm được lưu giữ trong những bảo tàng lớn, bảo quản nghiêm ngặt và ít khi xuất hiện trước công chúng. Tuy nhiên, câu chuyện vừa diễn ra tại TP Hồ Chí Minh cho thấy một xu hướng đang ngày càng rõ nét: Nhiều di sản đặc biệt của quốc gia không chỉ được bảo tồn trong các thiết chế công lập, mà được gìn giữ, phát huy từ chính nguồn lực xã hội.
Mỹ có thể kết thúc xung đột Trung Đông bằng "đòn quyết định" vào kho uranium bí ẩn của Iran?
Mỹ có thể kết thúc xung đột Trung Đông bằng "đòn quyết định" vào kho uranium bí ẩn của Iran?
(Ngày Nay) - Một câu hỏi lớn được đặt ra: liệu Washington có thể kết thúc cuộc chiến bằng cách kiểm soát lượng uranium làm giàu gần cấp độ vũ khí - loại có hàm lượng U-235 rất cao, chỉ còn một bước ngắn nữa là đạt mức có thể dùng để chế tạo bom hạt nhân - mà Iran đang nắm giữ.
Sáng 15/3, hơn 6 triệu cử tri của Thủ đô Hà Nội hoà cùng hơn 78,9 triệu cử tri trên cả nước tiến hành bỏ phiếu bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu HĐND các cấp nhiệm kỳ 2026-2031.
Tinh thần, trách nhiệm cao của cử tri Thủ đô
(Ngày Nay) - Theo báo cáo nhanh của Ủy ban Bầu cử thành phố Hà Nội, tính đến 19 giờ cùng ngày, tỷ lệ cử tri đi bỏ phiếu trên toàn thành phố đạt 99,46%, thể hiện tinh thần trách nhiệm và ý thức chính trị cao.