Phim lấy cảm hứng từ vụ chìm phà Sewol chọn Việt Nam để công chiếu đầu tiên

(Ngày Nay) - Bộ phim có tên “Family Secrets” lấy cảm hứng từ thảm kịch chìm phà tang thương năm 2014 tại Hàn Quốc, chọn Việt Nam vì có nhiều rung động và góc nhìn chung về giá trị gia đình.
Đạo diễn Lee Sang Hoon của "Family Secrets" (thứ hai từ trái sang) trong buổi giao lưu với khán giả Việt tại Liên hoan phim châu Á Đà Nẵng.
Đạo diễn Lee Sang Hoon của "Family Secrets" (thứ hai từ trái sang) trong buổi giao lưu với khán giả Việt tại Liên hoan phim châu Á Đà Nẵng.

Bộ phim “Family Secrets” (Lời chưa nói) vừa được chiếu tại Liên hoan phim châu Á Đà Nẵng năm 2025. Đây là sự kiện world premiere - công chiếu lần đầu trên toàn cầu của phim, đồng thời chiếu để dự thi tại liên hoan phim này.

Phim có sự góp mặt của Kim Hye Eun - người vào vai Kang Min Yung của phim "Itaewon Class" - "Tầng lớp Itaewon" nổi tiếng với khán giả Việt.

Cô vào vai Yeon Jung - một bà nội trợ đang rục rịch trở lại công việc. Cùng lúc này ở nữ chính bắt đầu xuất hiện nhiều dấu hiệu lạ, khiến chồng cô phải đặt nhiều câu hỏi. Từ đây các thành viên trong gia đình nảy sinh mâu thuẫn và trách cứ nhau. Thế nhưng không chỉ Yeon Jung, dường như mỗi người đều cất giữ một bí ẩn khó nói.

“Family Secrets” mang đến nhiều giằng xé và nỗi buồn âm ỉ, trong đó một số không đề cập trực tiếp, nhưng gợi nhớ đến thảm kịch chìm phà năm 2014 ở Hàn Quốc.

Trong buổi công chiếu, đạo diễn Lee Sang Hoon của phim đã xác nhận chi tiết này. “Chuyện xảy ra đã lâu nhưng mỗi năm đến ngày 19/4, cả dân tộc Hàn Quốc lại bồi hồi tưởng niệm các nạn nhân trong sự việc đau lòng này. Điều đó thôi thúc tôi thực hiện bộ phim,” anh nói.

Nhà làm phim này cũng chia sẻ rằng phim tâm lý của Hàn thường có gam màu buồn. Nhưng qua “Family Secrets,” anh muốn gửi gắm thông điệp tươi sáng hơn, đồng thời tự tin khán giả sẽ không đoán được kết phim.

Chia sẻ lý do chọn DANAFF làm nơi công chiếu toàn cầu, Lee Sang Hoon cho rằng văn hóa và quan niệm gia đình giữa Việt Nam và Hàn Quốc có nhiều tương đồng. “Tôi biết khán giả Việt hiện giờ rất yêu thích phim kinh dị và phim hài. Nhưng tôi tin câu chuyện về gắn kết gia đình sẽ chạm đến cảm xúc của các bạn”, đạo diễn Lee chia sẻ.

Có mặt trong buổi chiếu, diễn viên, nhà sản xuất Trương Ngọc Ánh chia sẻ: “Ngoài đời, đạo diễn Lee Sang Hoon rất vui tính. Nhưng xem phim rồi tôi mới hiểu anh ấy là người tình cảm và suy nghĩ sâu sắc.” Diễn viên, nhà sản xuất Trịnh Tú Trung cũng dành lời khen cho câu chuyện tối giản nhưng xúc động và được kể dễ chịu.

Nữ chính Kim Hye Eun là một điểm nhấn của phim. Ngoài khả năng hóa thân thành một giám đốc quyền lực, sắc sảo như trong series “Itaewon Class," cô còn vào vai thành công người mẹ dịu dàng nhưng ẩn giấu nỗi khổ tâm trong “Family Secrets” hay hay những vai phụ đầy khí chất trong “Mr. Sunshine,” “My Perfect Stranger,” “Encounter.”

Tại Liên hoan phim châu Á Đà Nẵng, "Family Secrets" tranh giải ở hạng mục “Phim châu Á dự thi,” cạnh tranh với 12 tác phẩm khác đến từ nhiều quốc gia trong khu vực. Lễ bế mạc và trao giải liên hoan phim diễn ra tối 6/7/2025.

Dự kiến sau đó phim sẽ phát hành thương mại tại quê nhà và tiếp tục chiếu ở rạp Việt trong tháng 9. Đạo diễn cùng nữ chính và một số gương mặt khác hứa hẹn sẽ tới Việt Nam giao lưu với khán giả. Lee Sang Hoon cho biết muốn tìm hiểu nhiều hơn về Việt Nam, cũng như hợp tác thêm trong tương lai.

Lee Sang Hoon sinh năm 1976. Anh xuất thân là diễn viên, sau này chuyển hướng làm đạo diễn. Anh từng thực hiện các phim "Windmill," "New Old Story," "The Villagers".

Vụ chìm phà Sewol diễn ra ngày 16/4/2014, ngoài khơi đảo Jindo, Hàn Quốc. Khi xảy ra sự cố, phà đang chở 476 người, trong đó phần lớn là học sinh trường trung học Danwon đi dã ngoại.

Tai nạn khiến 304 người thiệt mạng hoặc mất tích. Nguyên nhân được xác định là chở quá tải, sắp xếp hàng hóa sai quy định, sự tắc trách, thiếu chuyên nghiệp của thuyền trưởng, thủy thủ khi bỏ rơi hành khách, cũng như quan chức thờ ơ khi chỉ đạo xử lý.

Vụ việc từng gây chấn động với quốc tế, làm dấy lên làn sóng phẫn nộ về quản lý an toàn tại Hàn Quốc.

WHO định vị y học cổ truyền như một trụ cột của y tế toàn cầu
WHO định vị y học cổ truyền như một trụ cột của y tế toàn cầu
(Ngày Nay) - ừ ngày 17–19/12, Hội nghị thượng đỉnh toàn cầu lần thứ hai của Tổ chức Y tế thế giới (WHO) về Y học cổ truyền diễn ra tại Bharat Mandapam (Ấn Độ) với chủ đề “Khôi phục sự cân bằng: Khoa học và thực tiễn về sức khỏe và hạnh phúc”. Sự kiện này đánh dấu một bước tiến quan trọng trong nỗ lực đưa y học cổ truyền bước vào kỷ nguyên dựa trên bằng chứng khoa học, đổi mới công nghệ và quản trị toàn cầu.
VPBank nâng tầm chất lượng dịch vụ – Tiên phong chuyển đổi số, gia tăng trải nghiệm khách hàng
VPBank nâng tầm chất lượng dịch vụ – Tiên phong chuyển đổi số, gia tăng trải nghiệm khách hàng
(Ngày Nay) - VPBank khẳng định vị thế tiên phong bằng việc liên tục nâng cấp chất lượng dịch vụ và ứng dụng công nghệ hiện đại. Với chiến lược chuyển đổi số toàn diện, ngân hàng không chỉ tối ưu quy trình vận hành mà còn mang đến trải nghiệm vượt trội cho khách hàng, đáp ứng nhu cầu nhanh chóng, tiện lợi và an toàn.
Nhà văn Nguyễn Nhật Ánh tại một sự kiện ra mắt sách
Nhà văn Nguyễn Nhật Ánh và 30 năm Kính vạn hoa
(Ngày Nay) -Từ 9g-12g ngày 20/12, tại Nhà Thiếu nhi TPHCM (36 Lê Quý Đôn, phường Xuân Hòa), NXB Kim Đồng tổ chức buổi giao lưu, ký tặng và trao giải cuộc thi viết và vlog: “ Kính vạn hoa mở ra thế giới…”. Nhà văn Nguyễn Nhật Ánh, họa sĩ Đỗ Hoàng Tường, cùng nhiều nhà văn, nhà thơ, nhà nghiên cứu văn học và đông đảo độc giả Kính vạn hoa các thế hệ sẽ tham dự sự kiện này.
Ảnh scan từ cuốn sách Dấu ấn 100 năm – Kỷ yếu kỷ niệm 100 năm thành lập Trường Đại học Mỹ thuật Việt Nam.
Nhặt sạn Dấu ấn 100 năm Trường Đại học Mỹ thuật Việt Nam – Kỳ 2: Tránh tạo “chuẩn mực sai” cho lịch sử mỹ thuật Việt Nam
(Ngày Nay) - Ở kỳ I của loạt bài, Ngày Nay đã chỉ ra những sai lệch nghiêm trọng trong phần tiểu sử họa sĩ Tô Ngọc Vân, quanh tên trường và chức danh hiệu trưởng. Sang kỳ II, những “hạt sạn” tiếp tục lộ diện trong phần viết về hai hiệu trưởng người Pháp là họa sĩ Victor Tardieu và nhà điêu khắc Évariste Jonchère. Điểm chung của các sai sót này nằm ở việc sử dụng sai danh xưng hành chính, bối cảnh lịch sử, kéo theo hệ quả có thể làm méo mó tiến trình phát triển của giáo dục mỹ thuật Việt Nam.
Phối cảnh phân khu Parc Régent khu đô thị Park City.
Bất thường: Căn hộ Parc Régent Park City vừa đặt cọc đã bán chênh 3-4 tỷ đồng?
(Ngày Nay) -Sau 2 ngày mở bán, 300 căn hộ thuộc phân khu Parc Régent nằm trong khu đô thị Park City đã “sold out”. Tuy nhiên, ngay sau khi đóng toàn bộ giỏ hàng giai đoạn 1, môi giới bắt đầu chào bán chênh “suất ngoại giao”, “suất cư dân”, “suất nhân viên”của chính giỏ hàng này, với phần thu chênh lên tới 3-4 tỷ đồng/ một căn hộ.