Chủ đề này đã tạo ra cơn sốt trên màn ảnh nhỏ Hàn Quốc khi phiên bản làm lại của của một bộ phim truyền hình Anh quốc là “Doctor Foster” - kể về câu chuyện của một nữ bác sĩ dần khám phá bí mật ngoại tình của chồng mình - thành một quả bom rating.
“Thế giới hôn nhân” đã thu hút được lượng khán giả khổng lồ kể từ khi tập đầu tiên được phát sóng vào cuối tháng 3, bộ phim cuốn hút người xem nhờ cốt truyện gây cảm xúc và cách kết phim bỏ ngỏ, ngoài ra bộ phim còn đề cập tới vấn đề xung đột giới trong xã hội Hàn Quốc hiện đại.
Cuối tuần trước, “Thế giới hôn nhân” đã trở thành bộ phim truyền hình Hàn Quốc được đánh giá cao nhất trong lịch sử truyền hình cáp, với tỷ lệ người xem trên toàn quốc là 24,3%, so với chỉ 6% trong lần đầu phát sóng.
“Tôi luôn tranh thủ ngủ vào cuối ngày”, Choi Young-hoon, chủ một quán bar 28 tuổi ở Seoul, chia sẻ. “Nhưng tôi nhanh chóng sắp xếp lại thời gian rảnh rỗi trong ngày sau khi xem tập đầu tiên của bộ phim. Tôi thậm chí còn có một nhóm chat chuyên thảo luận về nội dung bộ phim”.
Mặc dù phiên bản Hàn Quốc vẫn trung thành với nguyên tác - từ sợi tóc bí ẩn được tìm thấy trên một chiếc khăn đến cái chết bí ẩn của một nhân vật, tuy nhiên biên kịch của “Thế giới hôn nhân” đã có một vài điều chỉnh khác biệt, khi cốt truyện phản ánh sự phân chia xã hội và bất bình đẳng giới.
Khán giả đánh giá cao diễn xuất của nữ diễn viên Kim Hee-ae trong vai bác sĩ Ji Sun-woo. |
Câu chuyện về chủ nghĩa phân biệt giới tính ở nơi làm việc đã tạo ra cơn sốt trên mạng xã hội Hàn Quốc và nhiều phụ nữ đã chia sẻ những trải nghiệm tiêu cực về mối quan hệ với các đồng nghiệp nam.
“Tôi ghét nhân vật viện trưởng trong ‘Thế giới hôn nhân’. Ông ấy làm tôi nhớ đến ông chủ của mình. Không có nơi làm việc nào ở Hàn Quốc mà không có kẻ phân biệt giới tính trung tuổi”, một phụ nữ chia sẻ trên mạng xã hội.
Bộ phim cũng đã phá vỡ chuẩn mực xã hội Hàn Quốc theo cách biên kịch miêu tả đàn ông. Trái ngược với khuôn mẫu hình tượng một người vợ chỉ biết nội trợ, thì chồng của nhân vật chính Ji Sun-woo (do Kim Hee Ae thủ vai), lại không có sự nghiệp thành đạt như vợ mình.
Việc người chồng Lee Tae-oh (do Park Hae-joon đóng) dùng mọi thủ đoạn để đuổi Ji Sun-woo khỏi thị trấn nơi họ sinh kể lại cảm giác thấy xấu hổ vì hôn nhân đổ vỡ.
Mặc dù Hàn Quốc ngày nay có một trong những nước có tỷ lệ ly hôn cao nhất trong số các quốc gia phát triển, thế nhưng những phụ nữ ly dị và con cái họ vẫn phải đối mặt với sự kỳ thị xã hội và khó khăn tài chính.
“Tôi phải chuyển từ Seoul tới quê chồng Hongseong, nhưng sau khi ly hôn, tôi cảm thấy phải bỏ khỏi nơi này dù đã có một công việc tại đây”, Ryu Seon-mi, một fan hâm mộ của bộ phim nói rằng cuộc sống của cô đã đảo lộn sau khi ly hôn. “Tôi không chỉ đối mặt với việc ly hôn mà còn phải chịu những ánh mắt kỳ thị của xã hội tại quê nhà của chồng cũ”.
Nhờ miêu tả cuộc sống hậu ly hôn, “Thế giới hôn nhân” đã giành được lời khen ngợi bởi tính chân thực mà bộ phim mang lại. Bác sĩ Ji được một nam đồng nghiệp khác theo đuổi – một người cũng có hôn nhân đổ vỡ, một kịch bản khác lạ so với các bộ phim khác, khi những người phụ nữ độc thân, khó tính thường được theo đuổi bởi những chàng trai trẻ đẹp.
“Mô-típ các chàng trai chưa bao giờ kết hôn nhưng theo đuổi các bà mẹ độc thân trên phim không hề có trong thực tế”, theo Noh Hye-jin, một chuyên gia tư vấn mai mối.
Khán giả luôn hào hứng trước những màn đối đầu giữa hai nhân vật Ji Sun-woo và Yeo Da-kyung (Han So-hee thủ vai). |
Nhưng bộ phim cũng đã nhận không ít những lời chỉ trích. Một số khán khả cho rằng phân cảnh kẻ xâm nhập vào nhà và tấn công bác sĩ Ji là quá bạo lực, trong khi có người nói phim lạm dụng cảnh nóng, nhất là trong bối cảnh dịch bệnh khiến nhiều gia đình có con nhỏ cùng nhau xem phim ở nhà.
Kwon Bong-seon, một cư dân Seoul 45 tuổi, tin rằng “Thế giới hôn nhân” đưa ra cái nhìn một chiều về ly hôn. “Bộ phim gây ấn tượng rằng việc ly hôn sẽ khiến bạn bị tổn thương trong cuộc sống. Rất nhiều người Hàn Quốc đã ly dị trong thời hiện đại và nó không phải vấn đề gì lớn”.
Dù chỉ còn 4 tập, nhưng nhiều khán giả nóng lòng muốn biết cao trào của bộ phim, một số người không đợi được và xem qua bản gốc tiếng Anh.
“Bộ phim đẩy mọi thứ lên tới đỉnh điểm. Tôi không biết cảm giác hôn nhân như thế nào, nhưng những người từng bị phản bội đều muốn trả thù. Tôi được nghe bảo phiên bản gốc dựa trên nguyên mẫu bi kịch Hy Lạp. Điều đó chứng tỏ những chủ đề của bi kịch mang tính vô hạn và phổ quát”, chủ quán bar Choi nhận định.