Cuốn sách bọc da người được trưng bày trong bảo tàng tại Anh

0:00 / 0:00
0:00
(Ngày Nay) - Cuốn sách viết về phiên tòa của William Corder – kẻ sát nhân bị xử tử công khai và lột xác sau khi bị kết tội sát hại người tình – được bọc bằng chính da của hắn.
Cuốn sách bọc da người được trưng bày trong bảo tàng tại Anh

Một bản sao thứ hai của cuốn sách bọc bằng da kẻ sát nhân khét tiếng vào thế kỷ 19 hiện đang được trưng bày tại một bảo tàng ở hạt Suffolk.

Tuy nhiên, tác giả loạt sách "Horrible Histories" (tạm dịch: “Lịch sử Kinh hoàng”) Terry Deary cho rằng đây là một hiện vật “vô cùng kinh khủng” và “không nên được trưng bày”.

William Corder bị kết tội sát hại người tình Maria Marten trong vụ án được biết đến với tên gọi "Vụ giết người ở Red Barn" vào năm 1827.

Corder bị xử tử công khai vào năm sau đó trước khi bị giải phẫu. Một phần da của hắn được dùng để bọc cuốn sách viết về phiên tòa xử án. Cuốn sách này sau đó được chuyển đến Bảo tàng Moyse’s Hall ở thị trấn Bury St. Edmunds vào giữa những năm 1930.

Tuy nhiên, một bản sao thứ hai của cuốn sách – được cho là có phần gáy và các góc bọc bằng da của Corder – được phát hiện vào năm ngoái trên kệ sách trong văn phòng của bảo tàng, và hiện đang được trưng bày cùng với bản gốc. Bản sao này được cho là đã được tặng cho bảo tàng khoảng 20 năm trước.

Vụ án đã truyền cảm hứng cho nhiều tác phẩm điện ảnh, chương trình phát thanh và sân khấu kịch. “Vụ giết người này vẫn tiếp tục được diễn giải và tái hiện trong văn hóa đại chúng cho đến ngày nay”, theo Daniel Clarke, thành viên thuộc hội đồng Tây Suffolk, cho biết.

“Các sự kiện thực tế đã bị xóa mờ gần như hoàn toàn” sau gần 200 năm, theo trang web của bảo tàng. Corder được cho là đã đề nghị gặp người tình Marten tại ngôi nhà Red Barn ở làng Polstead, hạt Suffolk, để cùng nhau trốn đến thị trấn Ipswich. Sau đó, hắn ta bị kết tội sát hại Marten tại ngôi nhà này.

Terry Deary – tác giả với hàng chục triệu ấn phẩm sách được bán ra – cho rằng bản án đối với Corder được đưa ra dựa trên các bằng chứng gián tiếp, và rằng Corder là “một người đàn ông bị hiểu lầm rất nhiều”. Đồng thời, ông thấy những cuốn sách bọc da người đang được trưng bày là “vô cùng thiếu tôn trọng đối với Corder”.

“Tôi cảm thấy có lỗi vì tôi từng vào vai Corder”, Deary – người cũng từng là diễn viên kịch – chia sẻ. “Tôi có cả ảnh chụp cảnh bản thân đang cầm súng đe dọa nhân vật Maria Marten đáng thương”.

Deary đã viết một tiểu thuyết lấy cảm hứng từ trải nghiệm này, dự kiến sẽ phát hành vào năm sau, có tựa đề Actually, I’m a Corpse (tạm dịch: “Thực ra, Tôi là một Xác chết”). Trong truyện, nhân vật chính vào vai Corder trước khi nhận ra “người đàn ông tội nghiệp ấy đã bị vu oan nghiêm trọng”. Deary cho biết ông mong muốn được “phục hồi danh dự cho Corder”.

Clarke cho biết bảo tàng không “xem đây là món đồ gây sốc, mà là một hiện vật tượng trưng cho quá khứ”. Các vật phẩm liên quan đến vụ án được trưng bày đối diện một lồng treo xác phạm nhân từ cuối thế kỷ 18.

Theo Clarke, những hiện vật này giúp tạo điều kiện để mở ra các cuộc thảo luận và diễn giải về Bloody Code (tạm dịch: “Luật máu”) – hệ thống bộ luật từng áp dụng án tử hình cho nhiều tội danh.

“Chúng tôi có cho rằng mọi cuốn sách bọc da người đều nên được trưng bày không? Đó sẽ là vấn đề được cân nhắc theo từng trường hợp”, Clarke nói. “Trong trường hợp này, cuốn sách là một tập hợp hiện vật rõ ràng và khơi dậy cảm xúc mạnh mẽ, cho phép chúng ta thảo luận về việc giải phẫu tử thi phạm nhân. Đó là một phần lịch sử đầy tính cực đoan, nhưng nếu muốn học hỏi từ lịch sử thì trước tiên ta cần đối diện với nó bằng góc nhìn trung thực và cởi mở”.

Deary từng viết sáu truyện ngắn cho bảo tàng, nhưng ông cho rằng việc trưng bày những cuốn sách này là “vượt quá giới hạn”, và ví nó như một “triển lãm kỳ dị”.

“Chúng tôi cảm thấy được khích lệ khi ông ấy tiếp tục viết về vụ án mạng trong các tác phẩm của mình, vì điều đó đóng vai trò quan trọng trong việc giúp độc giả hiểu biết thêm về quá khứ”, Clarke nói.Cuốn sách bọc da người được trưng bày tại bảo tàng

Cuốn sách viết về phiên tòa của William Corder – kẻ sát nhân bị xử tử công khai và lột xác sau khi bị kết tội sát hại người tình – được bọc bằng chính da của hắn.

Một bản sao thứ hai của cuốn sách bọc bằng da kẻ sát nhân khét tiếng vào thế kỷ 19 hiện đang được trưng bày tại một bảo tàng ở hạt Suffolk.

Tuy nhiên, tác giả loạt sách "Horrible Histories" (tạm dịch: “Lịch sử Kinh hoàng”) Terry Deary cho rằng đây là một hiện vật “vô cùng kinh khủng” và “không nên được trưng bày”.

William Corder bị kết tội sát hại người tình Maria Marten trong vụ án được biết đến với tên gọi "Vụ giết người ở Red Barn" vào năm 1827.

Corder bị xử tử công khai vào năm sau đó trước khi bị giải phẫu. Một phần da của hắn được dùng để bọc cuốn sách viết về phiên tòa xử án. Cuốn sách này sau đó được chuyển đến Bảo tàng Moyse’s Hall ở thị trấn Bury St. Edmunds vào giữa những năm 1930.

Tuy nhiên, một bản sao thứ hai của cuốn sách – được cho là có phần gáy và các góc bọc bằng da của Corder – được phát hiện vào năm ngoái trên kệ sách trong văn phòng của bảo tàng, và hiện đang được trưng bày cùng với bản gốc. Bản sao này được cho là đã được tặng cho bảo tàng khoảng 20 năm trước.

Vụ án đã truyền cảm hứng cho nhiều tác phẩm điện ảnh, chương trình phát thanh và sân khấu kịch. “Vụ giết người này vẫn tiếp tục được diễn giải và tái hiện trong văn hóa đại chúng cho đến ngày nay”, theo Daniel Clarke, thành viên thuộc hội đồng Tây Suffolk, cho biết.

“Các sự kiện thực tế đã bị xóa mờ gần như hoàn toàn” sau gần 200 năm, theo trang web của bảo tàng. Corder được cho là đã đề nghị gặp người tình Marten tại ngôi nhà Red Barn ở làng Polstead, hạt Suffolk, để cùng nhau trốn đến thị trấn Ipswich. Sau đó, hắn ta bị kết tội sát hại Marten tại ngôi nhà này.

Terry Deary – tác giả với hàng chục triệu ấn phẩm sách được bán ra – cho rằng bản án đối với Corder được đưa ra dựa trên các bằng chứng gián tiếp, và rằng Corder là “một người đàn ông bị hiểu lầm rất nhiều”. Đồng thời, ông thấy những cuốn sách bọc da người đang được trưng bày là “vô cùng thiếu tôn trọng đối với Corder”.

“Tôi cảm thấy có lỗi vì tôi từng vào vai Corder”, Deary – người cũng từng là diễn viên kịch – chia sẻ. “Tôi có cả ảnh chụp cảnh bản thân đang cầm súng đe dọa nhân vật Maria Marten đáng thương”.

Deary đã viết một tiểu thuyết lấy cảm hứng từ trải nghiệm này, dự kiến sẽ phát hành vào năm sau, có tựa đề Actually, I’m a Corpse (tạm dịch: “Thực ra, Tôi là một Xác chết”). Trong truyện, nhân vật chính vào vai Corder trước khi nhận ra “người đàn ông tội nghiệp ấy đã bị vu oan nghiêm trọng”. Deary cho biết ông mong muốn được “phục hồi danh dự cho Corder”.

Clarke cho biết bảo tàng không “xem đây là món đồ gây sốc, mà là một hiện vật tượng trưng cho quá khứ”. Các vật phẩm liên quan đến vụ án được trưng bày đối diện một lồng treo xác phạm nhân từ cuối thế kỷ 18.

Theo Clarke, những hiện vật này giúp tạo điều kiện để mở ra các cuộc thảo luận và diễn giải về Bloody Code (tạm dịch: “Luật máu”) – hệ thống bộ luật từng áp dụng án tử hình cho nhiều tội danh.

“Chúng tôi có cho rằng mọi cuốn sách bọc da người đều nên được trưng bày không? Đó sẽ là vấn đề được cân nhắc theo từng trường hợp”, Clarke nói. “Trong trường hợp này, cuốn sách là một tập hợp hiện vật rõ ràng và khơi dậy cảm xúc mạnh mẽ, cho phép chúng ta thảo luận về việc giải phẫu tử thi phạm nhân. Đó là một phần lịch sử đầy tính cực đoan, nhưng nếu muốn học hỏi từ lịch sử thì trước tiên ta cần đối diện với nó bằng góc nhìn trung thực và cởi mở”.

Deary từng viết sáu truyện ngắn cho bảo tàng, nhưng ông cho rằng việc trưng bày những cuốn sách này là “vượt quá giới hạn”, và ví nó như một “triển lãm kỳ dị”.

“Chúng tôi cảm thấy được khích lệ khi ông ấy tiếp tục viết về vụ án mạng trong các tác phẩm của mình, vì điều đó đóng vai trò quan trọng trong việc giúp độc giả hiểu biết thêm về quá khứ”, Clarke nói.

Theo The Guardian
Người gieo chữ bằng yêu thương ở làng Hữu Nghị
Người gieo chữ bằng yêu thương ở làng Hữu Nghị
(Ngày Nay) - Làng Hữu nghị Việt Nam được biết đến là nơi cưu mang những nạn nhân chất độc da cam. Ở đó, suốt 13 năm qua, cô giáo Nguyễn Thị Loan đã kiên nhẫn gieo từng con chữ, từng kỹ năng sống và từng niềm hy vọng cho những đứa trẻ mang nhiều khiếm khuyết nhưng luôn khao khát được lớn lên như bao người khác.
Độc lập và hạnh phúc trong các doanh nghiệp xã hội NICE
Độc lập và hạnh phúc trong các doanh nghiệp xã hội thuộc Mạng lưới NICE
(Ngày Nay) - Có bao giờ bạn tự hỏi liệu những người khuyết tật thật sự cần gì? Họ cần lòng thương cảm? Hay họ cần các món quà vật chất từ các chương trình cứu trợ? Đều không phải. Thứ người khuyết tật cần hơn cả là được nhìn nhận như những công dân bình thường. Họ không muốn bản thân mình trở thành gánh nặng cho gia đình và xã hội. Họ muốn được thể hiện bản thân, được cống hiến hết mình cho cuộc sống này, để được độc lập và hạnh phúc.
Ảnh minh hoạ.
Tạo môi trường pháp lý thuận lợi để phát triển giáo dục nghề nghiệp
(Ngày Nay) - Bộ Giáo dục và Đào tạo đang dự thảo Nghị định quy định chi tiết một số điều của Luật Giáo dục nghề nghiệp nhằm hướng dẫn các quy định mới của Luật Giáo dục nghề nghiệp, kiến tạo môi trường pháp lý thuận lợi để phát triển giáo dục nghề nghiệp, đáp ứng nhu cầu của người học, thị trường lao động.
Hoạt động nghiên cứu khoa học tại trường Trường Đại học Khoa học và Công nghệ Hà Nội (USTH). Ảnh: VGP.
Đầu tư khoa học cơ bản đúng hướng, hiệu quả được đo đếm rõ ràng
(Ngày Nay) - Sau hơn 5 năm triển khai, Chương trình 562 về phát triển khoa học cơ bản đã ghi dấu bằng những kết quả cụ thể: Số lượng và chất lượng công bố quốc tế tăng đều, nhiều nhóm nghiên cứu mạnh được hình thành, vị thế khoa học Việt Nam tiếp tục được củng cố trên bản đồ khu vực và thế giới.